Avatar of Vocabulary Set Гордыня и высокомерие

Набор лексики Гордыня и высокомерие в Характер: Полный и подробный список

Набор лексики 'Гордыня и высокомерие' в 'Характер' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

nose in the air

/noʊz ɪn ðɪ ɛr/

(idiom) нос в воздухе, заносчивый

Пример:

Ever since she got promoted, she's been walking around with her nose in the air.
С тех пор как ее повысили, она ходит с задратым носом.

swelled head

/swɛld hɛd/

(idiom) раздутая голова, самомнение

Пример:

After winning the award, he got a bit of a swelled head.
После получения награды у него немного раздулась голова.

(as) proud as Lucifer

/əz praʊd əz ˈluːsɪfər/

(idiom) горд как Люцифер, чрезвычайно высокомерный

Пример:

He was (as) proud as Lucifer after winning the championship.
Он был горд как Люцифер после победы в чемпионате.

ego trip

/ˈiː.ɡoʊ ˌtrɪp/

(noun) эго-трип, самолюбование

Пример:

His long speech was just an ego trip, full of self-praise.
Его длинная речь была просто эго-трипом, полным самовосхваления.

(as) proud as a peacock

/əz praʊd əz ə ˈpiːkɑk/

(idiom) горд как павлин, очень гордый

Пример:

After winning the competition, he was as proud as a peacock.
После победы в соревновании он был горд как павлин.

like the cat that ate the canary

/laɪk ðə kæt ðæt eɪt ðə kəˈnɛəri/

(idiom) как кот, съевший канарейку, с самодовольным видом

Пример:

After he secretly took an extra cookie, he looked like the cat that ate the canary.
После того как он тайком взял лишнее печенье, он выглядел как кот, съевший канарейку.

overplay your hand

/ˌoʊvərˈpleɪ jʊər hænd/

(idiom) переоценить свои возможности, переборщить

Пример:

He tried to demand too much and ended up overplaying his hand.
Он пытался требовать слишком много и в итоге переоценил свои возможности.

too big for your britches

/tuː bɪɡ fɔːr jʊər ˈbrɪtʃɪz/

(idiom) зазнаваться, слишком высокого мнения о себе, высокомерный

Пример:

Ever since he got that promotion, he's been acting too big for his britches.
С тех пор как он получил повышение, он ведет себя слишком высокомерно.

stuffed shirt

/stʌft ʃɜrt/

(idiom) чопорный человек, важный индюк

Пример:

He's such a stuffed shirt, always talking down to everyone.
Он такой чопорный, всегда смотрит на всех свысока.

hold your head up high

/hoʊld jʊər hɛd ʌp haɪ/

(idiom) держать голову высоко, быть гордым

Пример:

Even after the defeat, the team managed to hold their heads up high.
Даже после поражения команда сумела держать голову высоко.
Изучить этот набор лексики в Lingoland