Avatar of Vocabulary Set Trots en arrogantie

Vocabulaireverzameling Trots en arrogantie in Karakter: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Trots en arrogantie' in 'Karakter' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

nose in the air

/noʊz ɪn ðɪ ɛr/

(idiom) neus in de lucht, arrogant

Voorbeeld:

Ever since she got promoted, she's been walking around with her nose in the air.
Sinds ze promotie heeft gekregen, loopt ze rond met haar neus in de lucht.

swelled head

/swɛld hɛd/

(idiom) opgeblazen ego, hoogmoed

Voorbeeld:

After winning the award, he got a bit of a swelled head.
Na het winnen van de prijs kreeg hij een beetje een opgeblazen ego.

(as) proud as Lucifer

/əz praʊd əz ˈluːsɪfər/

(idiom) zo trots als Lucifer, hoogmoedig

Voorbeeld:

He was (as) proud as Lucifer after winning the championship.
Hij was zo trots als Lucifer na het winnen van het kampioenschap.

ego trip

/ˈiː.ɡoʊ ˌtrɪp/

(noun) ego trip, zelfverheerlijking

Voorbeeld:

His long speech was just an ego trip, full of self-praise.
Zijn lange toespraak was slechts een ego trip, vol zelflof.

(as) proud as a peacock

/əz praʊd əz ə ˈpiːkɑk/

(idiom) zo trots als een pauw, erg trots

Voorbeeld:

After winning the competition, he was as proud as a peacock.
Na het winnen van de wedstrijd was hij zo trots als een pauw.

like the cat that ate the canary

/laɪk ðə kæt ðæt eɪt ðə kəˈnɛəri/

(idiom) alsof hij de kat was die de kanarie had opgegeten, zelfvoldaan

Voorbeeld:

After he secretly took an extra cookie, he looked like the cat that ate the canary.
Nadat hij stiekem een extra koekje had gepakt, keek hij alsof hij de kat was die de kanarie had opgegeten.

overplay your hand

/ˌoʊvərˈpleɪ jʊər hænd/

(idiom) zijn hand overspelen, te ver gaan

Voorbeeld:

He tried to demand too much and ended up overplaying his hand.
Hij probeerde te veel te eisen en heeft uiteindelijk zijn hand overspeeld.

too big for your britches

/tuː bɪɡ fɔːr jʊər ˈbrɪtʃɪz/

(idiom) te groot voor zijn broek, arrogant, verwaand

Voorbeeld:

Ever since he got that promotion, he's been acting too big for his britches.
Sinds hij die promotie heeft gekregen, doet hij te groot voor zijn broek.

stuffed shirt

/stʌft ʃɜrt/

(idiom) stijve hark, pedant

Voorbeeld:

He's such a stuffed shirt, always talking down to everyone.
Hij is zo'n stijve hark, altijd neerbuigend tegen iedereen.

hold your head up high

/hoʊld jʊər hɛd ʌp haɪ/

(idiom) het hoofd hoog houden, trots zijn

Voorbeeld:

Even after the defeat, the team managed to hold their heads up high.
Zelfs na de nederlaag wist het team het hoofd hoog te houden.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland