詞彙集 驕傲與傲慢(屬於 特點):完整且詳細的清單
詞彙集「驕傲與傲慢」(屬於「特點」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習 /noʊz ɪn ðɪ ɛr/
(idiom) 趾高氣揚, 傲慢
範例:
Ever since she got promoted, she's been walking around with her nose in the air.
自從她升職後,她就一直趾高氣揚。
/swɛld hɛd/
(idiom) 得意忘形, 自大
範例:
After winning the award, he got a bit of a swelled head.
贏得獎項後,他有點得意忘形了。
/əz praʊd əz ˈluːsɪfər/
(idiom) 傲慢得像路西法, 極其驕傲自大
範例:
He was (as) proud as Lucifer after winning the championship.
贏得冠軍後,他傲慢得像路西法。
/ˈiː.ɡoʊ ˌtrɪp/
(noun) 自我膨脹, 自大
範例:
His long speech was just an ego trip, full of self-praise.
他冗長的演講只是一場自我膨脹,充滿了自我吹噓。
/əz praʊd əz ə ˈpiːkɑk/
(idiom) 得意洋洋, 非常驕傲
範例:
After winning the competition, he was as proud as a peacock.
贏得比賽後,他得意洋洋。
like the cat that ate the canary
/laɪk ðə kæt ðæt eɪt ðə kəˈnɛəri/
(idiom) 像吃了金絲雀的貓, 得意洋洋
範例:
After he secretly took an extra cookie, he looked like the cat that ate the canary.
他偷偷多拿了一塊餅乾後,看起來像吃了金絲雀的貓。
/ˌoʊvərˈpleɪ jʊər hænd/
(idiom) 玩砸了, 過分自信
範例:
He tried to demand too much and ended up overplaying his hand.
他試圖要求太多,結果玩砸了。
/tuː bɪɡ fɔːr jʊər ˈbrɪtʃɪz/
(idiom) 自命不凡, 自高自大, 狂妄自大
範例:
Ever since he got that promotion, he's been acting too big for his britches.
自從他得到那次升職後,他就開始自命不凡了。
/stʌft ʃɜrt/
(idiom) 自命不凡的人, 假正經的人
範例:
He's such a stuffed shirt, always talking down to everyone.
他真是個自命不凡的人,總是瞧不起所有人。
/hoʊld jʊər hɛd ʌp haɪ/
(idiom) 昂首挺胸, 保持尊嚴
範例:
Even after the defeat, the team managed to hold their heads up high.
即使在失敗之後,球隊也設法昂首挺胸。