Avatar of Vocabulary Set Orgullo y arrogancia

Conjunto de vocabulario Orgullo y arrogancia en Personaje: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Orgullo y arrogancia' en 'Personaje' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

nose in the air

/noʊz ɪn ðɪ ɛr/

(idiom) nariz en alto, altivo

Ejemplo:

Ever since she got promoted, she's been walking around with her nose in the air.
Desde que la ascendieron, ha estado andando con la nariz en alto.

swelled head

/swɛld hɛd/

(idiom) subírsele a la cabeza, engreimiento

Ejemplo:

After winning the award, he got a bit of a swelled head.
Después de ganar el premio, se le subió un poco a la cabeza.

(as) proud as Lucifer

/əz praʊd əz ˈluːsɪfər/

(idiom) orgulloso como Lucifer, sumamente arrogante

Ejemplo:

He was (as) proud as Lucifer after winning the championship.
Estaba orgulloso como Lucifer después de ganar el campeonato.

ego trip

/ˈiː.ɡoʊ ˌtrɪp/

(noun) viaje de ego, autoengrandecimiento

Ejemplo:

His long speech was just an ego trip, full of self-praise.
Su largo discurso fue solo un viaje de ego, lleno de autoelogios.

(as) proud as a peacock

/əz praʊd əz ə ˈpiːkɑk/

(idiom) orgulloso como un pavo real, muy orgulloso

Ejemplo:

After winning the competition, he was as proud as a peacock.
Después de ganar la competición, estaba orgulloso como un pavo real.

like the cat that ate the canary

/laɪk ðə kæt ðæt eɪt ðə kəˈnɛəri/

(idiom) como el gato que se comió el canario, con aire de satisfacción

Ejemplo:

After he secretly took an extra cookie, he looked like the cat that ate the canary.
Después de tomar una galleta extra en secreto, parecía el gato que se comió el canario.

overplay your hand

/ˌoʊvərˈpleɪ jʊər hænd/

(idiom) pasarse de la raya, exagerar

Ejemplo:

He tried to demand too much and ended up overplaying his hand.
Intentó exigir demasiado y terminó pasándose de la raya.

too big for your britches

/tuː bɪɡ fɔːr jʊər ˈbrɪtʃɪz/

(idiom) creerse mucho, demasiado grande para sus pantalones, arrogante

Ejemplo:

Ever since he got that promotion, he's been acting too big for his britches.
Desde que consiguió ese ascenso, ha estado actuando como si fuera demasiado grande para sus pantalones.

stuffed shirt

/stʌft ʃɜrt/

(idiom) estirado, pedante

Ejemplo:

He's such a stuffed shirt, always talking down to everyone.
Es un estirado, siempre menospreciando a todo el mundo.

hold your head up high

/hoʊld jʊər hɛd ʌp haɪ/

(idiom) mantener la cabeza en alto, estar orgulloso

Ejemplo:

Even after the defeat, the team managed to hold their heads up high.
Incluso después de la derrota, el equipo logró mantener la cabeza en alto.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland