Avatar of Vocabulary Set Importância e Prioridade

Conjunto de vocabulário Importância e Prioridade em Qualidade: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Importância e Prioridade' em 'Qualidade' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

the head and feet keep warm, the rest will take no harm

/ðə hɛd ænd fit kip wɔrm, ðə rɛst wɪl teɪk noʊ hɑrm/

(phrase) mantenha a cabeça e os pés aquecidos, o resto não sofrerá danos

Exemplo:

My grandmother always said, 'the head and feet keep warm, the rest will take no harm,' so put on your hat and boots.
Minha avó sempre dizia: 'mantenha a cabeça e os pés aquecidos, o resto não sofrerá danos', então coloque seu chapéu e botas.

strain at gnats and swallow camels

/streɪn æt næts ænd ˈswɑːloʊ ˈkæməlz/

(idiom) coar mosquitos e engolir camelos

Exemplo:

The committee is straining at gnats and swallowing camels by arguing over the font size while the budget is in total chaos.
O comitê está coando mosquitos e engolindo camelos ao discutir o tamanho da fonte enquanto o orçamento está em caos total.

while the grass grows, the horse starves

/waɪl ðə ɡræs ɡroʊz, ðə hɔːrs stɑːrvz/

(idiom) enquanto a erva cresce, o cavalo morre de fome

Exemplo:

The government is promising relief next year, but while the grass grows, the horse starves.
O governo promete ajuda para o próximo ano, mas enquanto a erva cresce, o cavalo morre de fome.

eagles don't catch flies

/ˈiː.ɡəlz doʊnt kætʃ flaɪz/

(idiom) águias não caçam moscas

Exemplo:

The CEO ignored the minor complaint, as eagles don't catch flies.
O CEO ignorou a pequena reclamação, pois águias não caçam moscas.

the mother of mischief is no bigger than a midge's wing

/ðə ˈmʌð.ɚ əv ˈmɪs.tʃɪf ɪz noʊ ˈbɪɡ.ɚ ðæn ə ˈmɪdʒ.ɪz wɪŋ/

(idiom) grandes problemas começam com coisas pequenas

Exemplo:

You should resolve that small argument now, because the mother of mischief is no bigger than a midge's wing.
Você deve resolver essa pequena discussão agora, pois a mãe da discórdia não é maior que a asa de um mosquito.

it is idle to swallow the cow and choke on the tail

/ɪt ɪz ˈaɪdəl tu ˈswɑloʊ ðə kaʊ ænd tʃoʊk ɑn ðə teɪl/

(idiom) engolir a vaca e engasgar com o rabo

Exemplo:

You've spent thousands on the renovation; don't stop now because of the paint cost—it is idle to swallow the cow and choke on the tail.
Você gastou milhares na reforma; não pare agora por causa do custo da tinta — é inútil engolir a vaca e engasgar com o rabo.

don't lose sight of the forest for the trees

/doʊnt luːz saɪt əv ðə ˈfɔːr.ɪst fɔːr ðə triːz/

(idiom) não ver a floresta por causa das árvores

Exemplo:

While focusing on the budget, don't lose sight of the forest for the trees; our main goal is customer satisfaction.
Ao focar no orçamento, não perca a visão do todo por causa dos detalhes; nosso principal objetivo é a satisfação do cliente.

better one house spoiled than two

/ˈbetər wʌn haʊs spɔɪld ðæn tuː/

(idiom) melhor uma casa estragada do que duas

Exemplo:

They are both so difficult; perhaps it's better one house spoiled than two.
Ambos são tão difíceis; talvez seja melhor uma casa estragada do que duas.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland