Avatar of Vocabulary Set Trabalhe duro e sacrifique-se

Conjunto de vocabulário Trabalhe duro e sacrifique-se em Persistir: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Trabalhe duro e sacrifique-se' em 'Persistir' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

the harder you work, the luckier you get

/ðə ˈhɑːrdər juː wɜːrk, ðə ˈlʌkiər juː ɡɛt/

(idiom) quanto mais você trabalha, mais sorte você tem

Exemplo:

He doesn't believe in shortcuts; he always says, 'the harder you work, the luckier you get.'
Ele não acredita em atalhos; ele sempre diz: 'quanto mais você trabalha, mais sorte você tem'.

if you build it, they will come

/ɪf ju bɪld ɪt ðeɪ wɪl kʌm/

(idiom) se você construir, eles virão

Exemplo:

The entrepreneur believed that if you build it, they will come, so he invested everything in his new app.
O empreendedor acreditava que se você construir, eles virão, por isso investiu tudo em seu novo aplicativo.

no song, no supper

/noʊ sɔŋ, noʊ ˈsʌp.ər/

(idiom) quem não trabalha, não come, sem esforço não há recompensa

Exemplo:

If you don't help with the chores, you won't get any allowance—no song, no supper.
Se você não ajudar nas tarefas, não ganhará mesada — quem não trabalha, não come.

no sweet without sweat

/noʊ swiːt wɪˈðaʊt swɛt/

(idiom) não há doce sem suor, sem esforço não há recompensa

Exemplo:

You need to practice every day if you want to win; remember, no sweet without sweat.
Você precisa praticar todos os dias se quiser vencer; lembre-se, não há doce sem suor.

revolutions are not made with rose water

/ˌrev.əˈluː.ʃənz ɑːr nɑːt meɪd wɪð roʊz ˈwɔː.t̬ɚ/

(idiom) revoluções não se fazem com água de rosas

Exemplo:

The protesters knew that revolutions are not made with rose water and were prepared for a long struggle.
Os manifestantes sabiam que revoluções não são feitas com água de rosas e estavam preparados para uma longa luta.

Rome wasn't built in a day

/roʊm ˈwʌzənt bɪlt ɪn ə deɪ/

(idiom) Roma não foi construída em um dia

Exemplo:

You can't expect to master the piano in a week; Rome wasn't built in a day.
Você não pode esperar dominar o piano em uma semana; Roma não foi construída em um dia.

you do not get something for nothing

/juː duː nɑːt ɡɛt ˈsʌm.θɪŋ fɔːr ˈnʌ.θɪŋ/

(idiom) nada vem de graça, não se ganha nada por nada

Exemplo:

The offer sounds great, but remember that you do not get something for nothing.
A oferta parece ótima, mas lembre-se de que não se ganha nada de graça.

elbow grease is always the best polish

/ˈel.boʊ ɡriːs ɪz ˈɔːl.weɪz ðə best ˈpɑː.lɪʃ/

(idiom) o esforço físico é o melhor polimento

Exemplo:

You don't need expensive chemicals to clean that floor; elbow grease is always the best polish.
Você não precisa de produtos químicos caros para limpar esse chão; o esforço físico é sempre o melhor polimento.

genius is one percent inspiration, and ninety nine percent perspiration

/ˈdʒiːnjəs ɪz wʌn pərˈsɛnt ˌɪnspəˈreɪʃən ænd ˈnaɪnti naɪn pərˈsɛnt ˌpɜːrspəˈreɪʃən/

(idiom) gênio é um por cento inspiração e noventa e nove por cento transpiração

Exemplo:

Don't just wait for a great idea; remember that genius is one percent inspiration, and ninety nine percent perspiration.
Não espere apenas por uma grande ideia; lembre-se de que gênio é um por cento inspiração e noventa e nove por cento transpiração.

God makes the back to the burden

/ɡɑːd meɪks ðə bæk tuː ðə ˈbɜːr.dən/

(idiom) Deus dá o frio conforme o cobertor

Exemplo:

She has faced so much loss, but as they say, God makes the back to the burden.
Ela enfrentou tantas perdas, mas como dizem, Deus dá o frio conforme o cobertor.

the longest way round is the shortest way home

/ðə ˈlɔŋ.ɡəst weɪ raʊnd ɪz ðə ˈʃɔːr.təst weɪ hoʊm/

(idiom) quem vai devagar vai longe

Exemplo:

I know you want to skip the safety checks, but the longest way round is the shortest way home.
Eu sei que você quer pular as verificações de segurança, mas quem vai devagar vai longe.

money doesn't grow on trees

/ˈmʌn.i ˈdʌz.ənt ɡroʊ ɑn triːz/

(idiom) dinheiro não nasce em árvore

Exemplo:

You can't just buy everything you see; money doesn't grow on trees.
Você não pode comprar tudo o que vê; dinheiro não nasce em árvore.

go big or go home

/ɡoʊ bɪɡ ɔːr ɡoʊ hoʊm/

(idiom) fazer as coisas em grande ou nem tentar, arriscar tudo

Exemplo:

If we're going to launch this product, let's go big or go home with a nationwide campaign.
Se vamos lançar este produto, vamos fazer as coisas em grande ou nem tentar com uma campanha nacional.

he who would catch fish must not mind getting wet

/hiː huː wʊd kætʃ fɪʃ mʌst nɑːt maɪnd ˈɡɛtɪŋ wɛt/

(idiom) quem quer pescar não pode ter medo de se molhar

Exemplo:

Starting a business is risky, but he who would catch fish must not mind getting wet.
Abrir um negócio é arriscado, mas quem quer pescar não pode ter medo de se molhar.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland