Avatar of Vocabulary Set Doświadczenie i nauka

Zbiór słownictwa Doświadczenie i nauka w Trwać: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Doświadczenie i nauka' w 'Trwać' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

a barber learns to shave by shaving fools

/ə ˈbɑːrbər lɜːrnz tu ʃeɪv baɪ ˈʃeɪvɪŋ fuːlz/

(idiom) fryzjer uczy się golić na głupcach

Przykład:

He let the intern handle his legal case, but as they say, a barber learns to shave by shaving fools.
Pozwolił stażyście zająć się swoją sprawą, ale jak to mówią, fryzjer uczy się golić na głupcach.

bought wit is the best wit

/bɔːt wɪt ɪz ðə bɛst wɪt/

(idiom) mądrość kupiona doświadczeniem jest najcenniejsza, Polak mądry po szkodzie

Przykład:

I didn't listen to my father's warnings and lost my investment, but I suppose bought wit is the best wit.
Nie słuchałem ostrzeżeń ojca i straciłem inwestycję, ale cóż, mądrość kupiona doświadczeniem jest najcenniejsza.

the child is the father of the man

/ðə tʃaɪld ɪz ðə ˈfɑːðər əv ðə mæn/

(idiom) dziecko jest ojcem człowieka

Przykład:

His early interest in science proves that the child is the father of the man.
Jego wczesne zainteresowanie nauką dowodzi, że dziecko jest ojcem człowieka.

the man who has once been bitten by a snake, fears every piece of rope

/ðə mæn huː hæz wʌns biːn ˈbɪt.ən baɪ ə sneɪk, fɪrz ˈev.ri piːs əv roʊp/

(idiom) kto się na gorącym sparzył, ten na zimne dmucha

Przykład:

After his first business failed, he was hesitant to invest again; the man who has once been bitten by a snake, fears every piece of rope.
Po tym, jak jego pierwsza firma upadła, wahał się przed ponownym zainwestowaniem; kto się na gorącym sparzył, ten na zimne dmucha.

there is always a first time

/ðɛr ɪz ˈɔlˌweɪz ə fɜrst taɪm/

(idiom) zawsze musi być ten pierwszy raz

Przykład:

I've never failed an exam before, but there is always a first time.
Nigdy wcześniej nie oblałem egzaminu, ale zawsze musi być ten pierwszy raz.

to know the road ahead, ask those coming back

/tu noʊ ðə roʊd əˈhɛd, æsk ðoʊz ˈkʌmɪŋ bæk/

(idiom) aby poznać drogę przed sobą, zapytaj tych, którzy wracają

Przykład:

Before starting your first business, remember: to know the road ahead, ask those coming back.
Zanim założysz swoją pierwszą firmę, pamiętaj: aby poznać drogę przed sobą, zapytaj tych, którzy wracają.

travel broadens the mind

/ˈtræv.əl ˈbrɔː.dənz ðə maɪnd/

(idiom) podróże kształcą

Przykład:

She decided to take a gap year because she believes that travel broadens the mind.
Zdecydowała się na rok przerwy, ponieważ wierzy, że podróże kształcą.

years know way more than books alone

/jɪrz noʊ weɪ mɔːr ðæn bʊks əˈloʊn/

(idiom) doświadczenie uczy lepiej niż książki, lata wiedzą więcej niż książki

Przykład:

He may not have a degree, but years know way more than books alone when it comes to fixing engines.
Może nie ma dyplomu, ale lata wiedzą znacznie więcej niż same książki, jeśli chodzi o naprawę silników.

you cannot put an old head on young shoulders

/ju ˈkæn.ɑːt pʊt æn oʊld hed ɑːn jʌŋ ˈʃoʊl.dɚz/

(idiom) nie można wymagać od młodego mądrości starego

Przykład:

He made a mistake, but you cannot put an old head on young shoulders.
Popełnił błąd, ale nie można wymagać od młodego mądrości starego.

an old dog barks not in vain

/æn oʊld dɔɡ bɑːrks nɑːt ɪn veɪn/

(idiom) stary pies nie szczeka bez powodu

Przykład:

Listen to your grandfather's warning; an old dog barks not in vain.
Posłuchaj ostrzeżenia dziadka; stary pies nie szczeka bez powodu.

an old dog for a hard road

/æn oʊld dɔɡ fɔr ə hɑrd roʊd/

(idiom) doświadczony wyjadacz na trudne zadania

Przykład:

We should assign the senior consultant to this crisis; it's an old dog for a hard road.
Powinniśmy przydzielić starszego konsultanta do tego kryzysu; do trudnych zadań potrzeba doświadczonego człowieka.

experience is always the best teacher

/ɪkˈspɪriəns ɪz ˈɔlˌweɪz ðə bɛst ˈtitʃər/

(idiom) doświadczenie jest najlepszym nauczycielem

Przykład:

I didn't believe the stove was hot until I touched it; experience is always the best teacher.
Nie wierzyłem, że kuchenka jest gorąca, dopóki jej nie dotknąłem; doświadczenie jest zawsze najlepszym nauczycielem.

experience is the father of wisdom

/ɪkˈspɪriəns ɪz ðə ˈfɑːðər əv ˈwɪzdəm/

(idiom) doświadczenie jest ojcem mądrości

Przykład:

He made many mistakes early in his career, but experience is the father of wisdom.
Na początku kariery popełnił wiele błędów, ale doświadczenie jest ojcem mądrości.

experience is the mistress of fools

/ɪkˈspɪriəns ɪz ðə ˈmɪstrəs ʌv fuːlz/

(idiom) doświadczenie jest nauczycielem głupców

Przykład:

He refused to listen to my warnings and lost all his money; I guess experience is the mistress of fools.
Odmówił słuchania moich ostrzeżeń i stracił wszystkie pieniądze; cóż, doświadczenie jest nauczycielem głupców.

experience is the teacher of fools

/ɪkˈspɪriəns ɪz ðə ˈtiːtʃər əv fuːlz/

(idiom) doświadczenie to szkoła głupców

Przykład:

He lost all his money in a bad investment; I guess experience is the teacher of fools.
Stracił wszystkie pieniądze na złej inwestycji; cóż, doświadczenie to szkoła głupców.

tell me and I'll forget, show me, and I may not remember, involve me and I'll understand

/tɛl mi ænd aɪl fərˈɡɛt, ʃoʊ mi ænd aɪ meɪ nɑt rɪˈmɛmbər, ɪnˈvɑlv mi ænd aɪl ˌʌndərˈstænd/

(phrase) powiedz mi, a zapomnę, pokaż mi, a może nie zapamiętam, zaangażuj mnie, a zrozumiem

Przykład:

The teacher believes in the philosophy: 'Tell me and I'll forget, show me, and I may not remember, involve me and I'll understand.'
Nauczyciel wierzy w filozofię: „Powiedz mi, a zapomnę, pokaż mi, a może nie zapamiętam, zaangażuj mnie, a zrozumiem”.

only the wearer knows where the shoe pinches

/ˈoʊnli ðə ˈwerər noʊz wer ðə ʃuː ˈpɪntʃɪz/

(idiom) tylko ten, kto nosi buty, wie, gdzie gniotą

Przykład:

She looks happy, but only the wearer knows where the shoe pinches regarding her family struggles.
Wygląda na szczęśliwą, ale tylko ten, kto nosi buty, wie, gdzie gniotą w kwestii jej problemów rodzinnych.

they that live the longest see the most

/ðeɪ ðæt lɪv ðə ˈlɔŋɡɪst siː ðə moʊst/

(idiom) kto najdłużej żyje, ten najwięcej widzi

Przykład:

My grandfather has so many stories; as they say, they that live the longest see the most.
Mój dziadek ma tyle opowieści; jak to mówią, kto najdłużej żyje, ten najwięcej widzi.

learn to say before you sing

/lɜːrn tu seɪ bɪˈfɔːr ju sɪŋ/

(idiom) najpierw opanować podstawy, uczyć się od podstaw

Przykład:

You want to compose a symphony, but you should learn to say before you sing by mastering basic scales first.
Chcesz skomponować symfonię, ale powinieneś najpierw opanować podstawy, ucząc się najpierw podstawowych gam.

learning is the eye of the mind

/ˈlɜːrnɪŋ ɪz ðə aɪ əv ðə maɪnd/

(idiom) nauka jest okiem umysłu

Przykład:

He always told his students that learning is the eye of the mind to encourage them to read more.
Zawsze powtarzał swoim uczniom, że nauka jest okiem umysłu, aby zachęcić ich do częstszego czytania.

experience without learning is far better than learning without experience

/ɪkˈspɪriəns wɪˈðaʊt ˈlɜrnɪŋ ɪz fɑr ˈbɛtər ðæn ˈlɜrnɪŋ wɪˈðaʊt ɪkˈspɪriəns/

(idiom) doświadczenie bez nauki jest o wiele lepsze niż nauka bez doświadczenia

Przykład:

He may not have a degree, but experience without learning is far better than learning without experience.
Może nie ma dyplomu, ale doświadczenie bez nauki jest o wiele lepsze niż nauka bez doświadczenia.

when house and land are gone and spent, then learning is most excellent

/wɛn haʊs ænd lænd ɑr ɡɔn ænd spɛnt, ðɛn ˈlɜrnɪŋ ɪz moʊst ˈɛksələnt/

(idiom) nauka to potęgi klucz, wiedza to najcenniejszy skarb

Przykład:

My grandfather always told me, 'when house and land are gone and spent, then learning is most excellent,' to encourage me to study hard.
Mój dziadek zawsze mi powtarzał: „gdy dom i ziemia przepadną, nauka jest najcenniejsza”, aby zachęcić mnie do pilnej nauki.

the eye of the master will do more work than both his hands

/ði aɪ əv ðə ˈmæstər wɪl du mɔːr wɜːrk ðæn boʊθ hɪz hændz/

(idiom) pańskie oko konia tuczy

Przykład:

The manager decided to visit the construction site daily, knowing that the eye of the master will do more work than both his hands.
Kierownik postanowił codziennie odwiedzać plac budowy, wiedząc, że pańskie oko konia tuczy.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland