Avatar of Vocabulary Set Zaufanie i niezawodność

Zbiór słownictwa Zaufanie i niezawodność w Relacje międzyludzkie: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Zaufanie i niezawodność' w 'Relacje międzyludzkie' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

if you trust before you try, you may repent before you die

/ɪf juː trʌst bɪˈfɔːr juː traɪ, juː meɪ rɪˈpɛnt bɪˈfɔːr juː daɪ/

(idiom) kto ufa bez sprawdzenia, ten gorzko żałuje

Przykład:

He invested all his money in that scheme without checking; if you trust before you try, you may repent before you die.
Zainwestował wszystkie pieniądze w ten schemat bez sprawdzenia; kto ufa bez sprawdzenia, ten gorzko żałuje.

you should know a man seven years before you stir his fire

/ju ʃʊd noʊ ə mæn ˈsɛvən jɪrz bɪˈfɔːr ju stɜːr hɪz ˈfaɪər/

(idiom) trzeba kogoś dobrze znać, zanim zacznie się ingerować w jego sprawy

Przykład:

I wouldn't offer him advice on his marriage yet; you should know a man seven years before you stir his fire.
Nie doradzałbym mu jeszcze w sprawach małżeńskich; trzeba kogoś bardzo dobrze znać, zanim zacznie się ingerować w jego prywatne sprawy.

a dog that will bring a bone will carry a bone

/ə dɔɡ ðæt wɪl brɪŋ ə boʊn wɪl ˈkæri ə boʊn/

(idiom) kto plotkuje z tobą, plotkuje o tobie

Przykład:

I wouldn't trust her with your secrets; remember, a dog that will bring a bone will carry a bone.
Nie powierzałbym jej twoich sekretów; pamiętaj, kto plotkuje z tobą, będzie plotkował o tobie.

promises are like pie crust, they are made to be broken

/ˈprɑməsəz ɑr laɪk paɪ krʌst, ðeɪ ɑr meɪd tu bi ˈbroʊkən/

(idiom) obietnice są jak ciasto na piroga, są po to, by je łamać

Przykład:

He didn't keep his word, but then again, promises are like pie crust, they are made to be broken.
Nie dotrzymał słowa, ale z drugiej strony obietnice są jak ciasto na piroga, są po to, by je łamać.

be slow to promise, but quick to perform

/bi sloʊ tu ˈprɑmɪs, bʌt kwɪk tu pərˈfɔrm/

(idiom) nie szafuj obietnicami, ale szybko je realizuj

Przykład:

In business, it is better to be slow to promise, but quick to perform to maintain a good reputation.
W biznesie lepiej ostrożnie obiecywać, ale szybko dotrzymywać słowa, aby utrzymać dobrą reputację.

jam tomorrow and jam yesterday, but never jam today

/dʒæm təˈmɔːroʊ ænd dʒæm ˈjestərdeɪ bʌt ˈnevər dʒæm təˈdeɪ/

(idiom) obiecanki cacanki, gruszki na wierzbie

Przykład:

The government keeps promising tax cuts, but it's always jam tomorrow and jam yesterday, but never jam today.
Rząd ciągle obiecuje obniżki podatków, ale to zawsze obiecanki cacanki, a głupiemu radość.

a fool's speech is a bubble of air

/ə fuːlz spiːtʃ ɪz ə ˈbʌb.əl əv er/

(idiom) mowa głupca to tylko bańka mydlana

Przykład:

Don't take his threats seriously; a fool's speech is a bubble of air.
Nie bierz jego gróźb na poważnie; mowa głupca to tylko bańka mydlana.

bees that have honey in their mouths have stings in their tails

/biːz ðæt hæv ˈhʌni ɪn ðɛr maʊðz hæv stɪŋz ɪn ðɛr teɪlz/

(idiom) pszczoły, które mają miód w ustach, mają żądła w ogonach

Przykład:

Be careful with his flattery; remember that bees that have honey in their mouths have stings in their tails.
Uważaj na jego pochlebstwa; pamiętaj, że pszczoły, które mają miód w ustach, mają żądła w ogonach.

good accounting makes good friends

/ɡʊd əˈkaʊntɪŋ meɪks ɡʊd frendz/

(idiom) czyste rachunki czynią dobrych przyjaciół

Przykład:

We should split the bill exactly as we agreed; after all, good accounting makes good friends.
Powinniśmy podzielić rachunek dokładnie tak, jak się umówiliśmy; w końcu czyste rachunki czynią dobrych przyjaciół.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland