Avatar of Vocabulary Set Telefoon en Telefoondiensten

Vocabulaireverzameling Telefoon en Telefoondiensten in Media: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Telefoon en Telefoondiensten' in 'Media' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

area code

/ˈer.i.ə ˌkoʊd/

(noun) netnummer

Voorbeeld:

Please dial the area code before the seven-digit number.
Toets alstublieft het netnummer in vóór het zevencijferige nummer.

call

/kɑːl/

(verb) roepen, schreeuwen, bellen;

(noun) bezoek, oproep, telefoontje

Voorbeeld:

She had to call his name twice before he heard her.
Ze moest zijn naam twee keer roepen voordat hij haar hoorde.

callback

/ˈkɑːl.bæk/

(noun) terugbelactie, terugroep, tweede auditie

Voorbeeld:

I'll give you a callback as soon as I have the information.
Ik bel je terug zodra ik de informatie heb.

caller

/ˈkɑː.lɚ/

(noun) beller, roeper, uitroeper

Voorbeeld:

The customer service representative answered the caller's questions.
De klantenservicemedewerker beantwoordde de vragen van de beller.

caller ID

/ˈkɔːl.ər ˌaɪˈdiː/

(noun) nummerweergave, beller-ID

Voorbeeld:

My phone has caller ID, so I can see who's calling before I answer.
Mijn telefoon heeft nummerweergave, dus ik kan zien wie er belt voordat ik opneem.

call waiting

/ˈkɑːl ˌweɪ.tɪŋ/

(noun) oproep in wacht, wachtstand

Voorbeeld:

I missed your call because I don't have call waiting.
Ik miste je oproep omdat ik geen oproep in wacht heb.

careline

/ˈker.laɪn/

(noun) hulplijn, zorglijn

Voorbeeld:

If you're feeling overwhelmed, you can call the careline for support.
Als je je overweldigd voelt, kun je de hulplijn bellen voor ondersteuning.

cold-calling

/ˈkoʊldˌkɔːlɪŋ/

(noun) cold-calling, koude acquisitie;

(verb) cold-calling, koude acquisitie

Voorbeeld:

Many sales representatives dread cold-calling because of the high rejection rate.
Veel verkoopvertegenwoordigers zien op tegen cold-calling vanwege het hoge afwijzingspercentage.

conference call

/ˈkɑːn.fər.əns ˌkɑːl/

(noun) telefonische vergadering, conference call

Voorbeeld:

We had a conference call with the team in London this morning.
We hadden vanochtend een telefonische vergadering met het team in Londen.

EMS

/ˌiː.emˈes/

(noun) em (typografische eenheid)

Voorbeeld:

The designer set the indentation to two ems for better readability.
De ontwerper stelde de inspringing in op twee ems voor betere leesbaarheid.

courtesy call

/ˈkɜːr.tə.si ˌkɑːl/

(noun) beleefdheidsbezoek, beleefdheidsoproep

Voorbeeld:

The new ambassador paid a courtesy call on the president.
De nieuwe ambassadeur bracht een beleefdheidsbezoek aan de president.

helpline

/ˈhelp.laɪn/

(noun) hulplijn, telefoonlijn

Voorbeeld:

You can call the national domestic violence helpline for support.
Je kunt de nationale hulplijn voor huiselijk geweld bellen voor ondersteuning.

hotline

/ˈhɑːt.laɪn/

(noun) hotline, hulplijn

Voorbeeld:

The crisis hotline is available 24/7.
De crisishotline is 24/7 beschikbaar.

landline

/ˈlænd.laɪn/

(noun) vaste lijn, vaste telefoon

Voorbeeld:

I still prefer to use my landline for important calls.
Ik gebruik nog steeds liever mijn vaste lijn voor belangrijke gesprekken.

line

/laɪn/

(noun) lijn, rij, wachtrij;

(verb) in de rij staan, bekleden, voeren

Voorbeeld:

Draw a straight line on the paper.
Trek een rechte lijn op het papier.

local call

/ˈloʊ.kəl kɔːl/

(noun) lokaal gesprek, plaatselijk gesprek

Voorbeeld:

I only made a local call, so it shouldn't cost much.
Ik heb alleen een lokaal gesprek gevoerd, dus het zou niet veel moeten kosten.

mute button

/ˈmjuːt ˌbʌt.ən/

(noun) mute-knop, demperknop

Voorbeeld:

Please hit the mute button on your microphone during the meeting.
Druk alstublieft op de mute-knop van uw microfoon tijdens de vergadering.

phone booth

/ˈfoʊn buːθ/

(noun) telefooncel

Voorbeeld:

He stepped into the phone booth to make a call.
Hij stapte de telefooncel in om te bellen.

phone call

/ˈfoʊn kɔːl/

(noun) telefoontje, oproep

Voorbeeld:

I need to make a phone call to my mother.
Ik moet mijn moeder een telefoontje plegen.

scrambler

/ˈskræm.blɚ/

(noun) scrambler, versleutelaar, klauteraar

Voorbeeld:

The military uses a voice scrambler for secure communications.
Het leger gebruikt een spraakscrambler voor veilige communicatie.

speed dial

/ˈspiːd daɪəl/

(noun) sneltoets, snelkiezen;

(verb) op sneltoets zetten, snelkiezen

Voorbeeld:

I have my mom on speed dial.
Ik heb mijn moeder op sneltoets.

telephone pole

/ˈtel.ɪ.foʊn poʊl/

(noun) telefoonpaal, elektriciteitspaal

Voorbeeld:

The car crashed into a telephone pole, causing a power outage.
De auto botste tegen een telefoonpaal, wat een stroomstoring veroorzaakte.

toll

/toʊl/

(noun) tol, gevolg, schade;

(verb) luiden, slaan

Voorbeeld:

The new bridge has a high toll.
De nieuwe brug heeft een hoge tol.

voicemail

/ˈvɔɪ.s.meɪl/

(noun) voicemail, antwoordapparaat;

(verb) voicemailen, een voicemail achterlaten

Voorbeeld:

I left a voicemail for him, but he hasn't called back.
Ik heb een voicemail voor hem achtergelaten, maar hij heeft nog niet teruggebeld.

wake-up call

/ˈweɪk.ʌp ˌkɑːl/

(noun) wekkeroproep, wekservice, wake-up call

Voorbeeld:

I requested a wake-up call for 6 AM.
Ik vroeg om een wekkeroproep voor 6 uur 's ochtends.

teleshopping

/ˈtel.iˌʃɑːp.ɪŋ/

(noun) teleshopping, telewinkelen

Voorbeeld:

She bought the new kitchen gadget through teleshopping.
Ze kocht de nieuwe keukengadget via teleshopping.

car phone

/ˈkɑːr foʊn/

(noun) autotelefoon

Voorbeeld:

Before smartphones, many business people had a car phone installed.
Vóór smartphones hadden veel zakenmensen een autotelefoon geïnstalleerd.

cradle

/ˈkreɪ.dəl/

(noun) wieg, ledikant, bakermat;

(verb) wiegen, koesteren

Voorbeeld:

The baby slept peacefully in its cradle.
De baby sliep vredig in zijn wieg.

handset

/ˈhænd.set/

(noun) hoorn, telefoonhoorn, mobiele telefoon

Voorbeeld:

She picked up the handset and dialed the number.
Ze pakte de hoorn op en draaide het nummer.

MMS

/ˌem.emˈes/

(abbreviation) MMS, Multimedia Messaging Service

Voorbeeld:

I sent her an MMS with the photo of the new car.
Ik stuurde haar een MMS met de foto van de nieuwe auto.

switchboard

/ˈswɪtʃ.bɔːrd/

(noun) schakelbord, telefooncentrale

Voorbeeld:

The old office still uses a manual switchboard.
Het oude kantoor gebruikt nog steeds een handmatig schakelbord.

videophone

/ˈvɪd.i.oʊ.foʊn/

(noun) videofoon, beeldtelefoon

Voorbeeld:

They used a videophone to talk to their relatives overseas.
Ze gebruikten een videofoon om met hun familie overzee te praten.

text message

/ˈtekst ˌmes.ɪdʒ/

(noun) sms-bericht, tekstbericht;

(verb) sms'en, een tekstbericht sturen

Voorbeeld:

I sent her a text message to confirm the meeting.
Ik stuurde haar een sms-bericht om de vergadering te bevestigen.

SMS

/ˌes.emˈes/

(noun) sms, tekstbericht;

(verb) sms'en, een sms sturen

Voorbeeld:

I'll send you an SMS with the details.
Ik stuur je een sms met de details.

keypad

/ˈkiː.pæd/

(noun) toetsenbord, numeriek toetsenbord

Voorbeeld:

He pressed the numbers on the keypad to unlock the door.
Hij drukte de cijfers op het toetsenbord in om de deur te ontgrendelen.

mouthpiece

/ˈmaʊθ.piːs/

(noun) spreekbuis, woordvoerder, mondstuk

Voorbeeld:

The newspaper became a mouthpiece for the government.
De krant werd een spreekbuis voor de regering.

bluetooth

/ˈbluː.tuːθ/

(trademark) Bluetooth

Voorbeeld:

I connected my headphones to my phone via Bluetooth.
Ik heb mijn koptelefoon via Bluetooth met mijn telefoon verbonden.

instant message

/ˈɪn.stənt ˌmes.ɪdʒ/

(noun) instant message, chatbericht;

(verb) instant message sturen, chatten

Voorbeeld:

I'll send you an instant message with the details.
Ik stuur je een instant message met de details.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland