Avatar of Vocabulary Set Telefon und Telefondienste

Vokabelsammlung Telefon und Telefondienste in Medien: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Telefon und Telefondienste' in 'Medien' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

area code

/ˈer.i.ə ˌkoʊd/

(noun) Vorwahl

Beispiel:

Please dial the area code before the seven-digit number.
Bitte wählen Sie die Vorwahl vor der siebenstelligen Nummer.

call

/kɑːl/

(verb) rufen, schreien, anrufen;

(noun) Besuch, Anruf, Telefonat

Beispiel:

She had to call his name twice before he heard her.
Sie musste seinen Namen zweimal rufen, bevor er sie hörte.

callback

/ˈkɑːl.bæk/

(noun) Rückruf, zweites Vorsprechen, Callback

Beispiel:

I'll give you a callback as soon as I have the information.
Ich rufe Sie zurück, sobald ich die Informationen habe.

caller

/ˈkɑː.lɚ/

(noun) Anrufer, Ausrufer, Ansager

Beispiel:

The customer service representative answered the caller's questions.
Der Kundendienstmitarbeiter beantwortete die Fragen des Anrufers.

caller ID

/ˈkɔːl.ər ˌaɪˈdiː/

(noun) Anrufer-ID, Rufnummernanzeige

Beispiel:

My phone has caller ID, so I can see who's calling before I answer.
Mein Telefon hat Anrufer-ID, so kann ich sehen, wer anruft, bevor ich abhebe.

call waiting

/ˈkɑːl ˌweɪ.tɪŋ/

(noun) Anklopffunktion, Anrufumleitung

Beispiel:

I missed your call because I don't have call waiting.
Ich habe deinen Anruf verpasst, weil ich keine Anklopffunktion habe.

careline

/ˈker.laɪn/

(noun) Hotline, Beratungstelefon

Beispiel:

If you're feeling overwhelmed, you can call the careline for support.
Wenn Sie sich überfordert fühlen, können Sie die Hotline anrufen, um Unterstützung zu erhalten.

cold-calling

/ˈkoʊldˌkɔːlɪŋ/

(noun) Kaltakquise, Kaltanruf;

(verb) Kaltakquise, Kaltanruf

Beispiel:

Many sales representatives dread cold-calling because of the high rejection rate.
Viele Vertriebsmitarbeiter fürchten das Kaltakquise wegen der hohen Ablehnungsquote.

conference call

/ˈkɑːn.fər.əns ˌkɑːl/

(noun) Telefonkonferenz, Konferenzschaltung

Beispiel:

We had a conference call with the team in London this morning.
Wir hatten heute Morgen eine Telefonkonferenz mit dem Team in London.

EMS

/ˌiː.emˈes/

(noun) Em (typografische Maßeinheit)

Beispiel:

The designer set the indentation to two ems for better readability.
Der Designer stellte den Einzug auf zwei Ems ein, um die Lesbarkeit zu verbessern.

courtesy call

/ˈkɜːr.tə.si ˌkɑːl/

(noun) Höflichkeitsbesuch, Höflichkeitsanruf

Beispiel:

The new ambassador paid a courtesy call on the president.
Der neue Botschafter stattete dem Präsidenten einen Höflichkeitsbesuch ab.

helpline

/ˈhelp.laɪn/

(noun) Hotline, Beratungstelefon

Beispiel:

You can call the national domestic violence helpline for support.
Sie können die nationale Hotline für häusliche Gewalt anrufen, um Unterstützung zu erhalten.

hotline

/ˈhɑːt.laɪn/

(noun) Hotline, Telefonhotline

Beispiel:

The crisis hotline is available 24/7.
Die Krisen-Hotline ist rund um die Uhr erreichbar.

landline

/ˈlænd.laɪn/

(noun) Festnetz, Festnetzanschluss

Beispiel:

I still prefer to use my landline for important calls.
Ich benutze immer noch lieber mein Festnetztelefon für wichtige Anrufe.

line

/laɪn/

(noun) Linie, Schlange, Reihe;

(verb) anstehen, säumen, auskleiden

Beispiel:

Draw a straight line on the paper.
Zeichne eine gerade Linie auf das Papier.

local call

/ˈloʊ.kəl kɔːl/

(noun) Ortsanruf, Ortsgespräch

Beispiel:

I only made a local call, so it shouldn't cost much.
Ich habe nur einen Ortsanruf getätigt, daher sollte es nicht viel kosten.

mute button

/ˈmjuːt ˌbʌt.ən/

(noun) Stummschalttaste, Mute-Taste

Beispiel:

Please hit the mute button on your microphone during the meeting.
Bitte drücken Sie während des Meetings die Stummschalttaste Ihres Mikrofons.

phone booth

/ˈfoʊn buːθ/

(noun) Telefonzelle

Beispiel:

He stepped into the phone booth to make a call.
Er trat in die Telefonzelle, um einen Anruf zu tätigen.

phone call

/ˈfoʊn kɔːl/

(noun) Telefonanruf, Anruf

Beispiel:

I need to make a phone call to my mother.
Ich muss meine Mutter anrufen.

scrambler

/ˈskræm.blɚ/

(noun) Scrambler, Verschlüssler, Kletterer

Beispiel:

The military uses a voice scrambler for secure communications.
Das Militär verwendet einen Sprachverschlüssler für sichere Kommunikation.

speed dial

/ˈspiːd daɪəl/

(noun) Kurzwahl, Schnellwahl;

(verb) kurzwählen, schnellwählen

Beispiel:

I have my mom on speed dial.
Ich habe meine Mutter auf Kurzwahl.

telephone pole

/ˈtel.ɪ.foʊn poʊl/

(noun) Telefonmast, Strommast

Beispiel:

The car crashed into a telephone pole, causing a power outage.
Das Auto prallte gegen einen Telefonmast und verursachte einen Stromausfall.

toll

/toʊl/

(noun) Maut, Tribut, Schaden;

(verb) läuten, schlagen

Beispiel:

The new bridge has a high toll.
Die neue Brücke hat eine hohe Maut.

voicemail

/ˈvɔɪ.s.meɪl/

(noun) Voicemail, Anrufbeantworter;

(verb) eine Voicemail hinterlassen

Beispiel:

I left a voicemail for him, but he hasn't called back.
Ich habe ihm eine Voicemail hinterlassen, aber er hat nicht zurückgerufen.

wake-up call

/ˈweɪk.ʌp ˌkɑːl/

(noun) Weckruf, Weckdienst, Warnsignal

Beispiel:

I requested a wake-up call for 6 AM.
Ich habe einen Weckruf für 6 Uhr morgens angefordert.

teleshopping

/ˈtel.iˌʃɑːp.ɪŋ/

(noun) Teleshopping, Fernsehverkauf

Beispiel:

She bought the new kitchen gadget through teleshopping.
Sie kaufte das neue Küchengerät über Teleshopping.

car phone

/ˈkɑːr foʊn/

(noun) Autotelefon

Beispiel:

Before smartphones, many business people had a car phone installed.
Vor Smartphones hatten viele Geschäftsleute ein Autotelefon installiert.

cradle

/ˈkreɪ.dəl/

(noun) Wiege, Ursprung;

(verb) wiegen, halten

Beispiel:

The baby slept peacefully in its cradle.
Das Baby schlief friedlich in seiner Wiege.

handset

/ˈhænd.set/

(noun) Hörer, Telefonhörer, Mobiltelefon

Beispiel:

She picked up the handset and dialed the number.
Sie nahm den Hörer ab und wählte die Nummer.

MMS

/ˌem.emˈes/

(abbreviation) MMS, Multimedia Messaging Service

Beispiel:

I sent her an MMS with the photo of the new car.
Ich habe ihr eine MMS mit dem Foto des neuen Autos geschickt.

switchboard

/ˈswɪtʃ.bɔːrd/

(noun) Telefonzentrale, Schalttafel

Beispiel:

The old office still uses a manual switchboard.
Das alte Büro verwendet immer noch eine manuelle Telefonzentrale.

videophone

/ˈvɪd.i.oʊ.foʊn/

(noun) Videotelefon, Bildtelefon

Beispiel:

They used a videophone to talk to their relatives overseas.
Sie benutzten ein Videotelefon, um mit ihren Verwandten in Übersee zu sprechen.

text message

/ˈtekst ˌmes.ɪdʒ/

(noun) Textnachricht, SMS;

(verb) eine Textnachricht schicken, simsen

Beispiel:

I sent her a text message to confirm the meeting.
Ich habe ihr eine Textnachricht geschickt, um das Treffen zu bestätigen.

SMS

/ˌes.emˈes/

(noun) SMS, Textnachricht;

(verb) simsen, eine SMS schicken

Beispiel:

I'll send you an SMS with the details.
Ich schicke dir eine SMS mit den Details.

keypad

/ˈkiː.pæd/

(noun) Tastatur, Ziffernblock

Beispiel:

He pressed the numbers on the keypad to unlock the door.
Er drückte die Zahlen auf der Tastatur, um die Tür zu öffnen.

mouthpiece

/ˈmaʊθ.piːs/

(noun) Sprachrohr, Sprecher, Mundstück

Beispiel:

The newspaper became a mouthpiece for the government.
Die Zeitung wurde zum Sprachrohr der Regierung.

bluetooth

/ˈbluː.tuːθ/

(trademark) Bluetooth

Beispiel:

I connected my headphones to my phone via Bluetooth.
Ich habe meine Kopfhörer über Bluetooth mit meinem Telefon verbunden.

instant message

/ˈɪn.stənt ˌmes.ɪdʒ/

(noun) Sofortnachricht, Instant Message;

(verb) eine Sofortnachricht senden

Beispiel:

I'll send you an instant message with the details.
Ich schicke dir eine Sofortnachricht mit den Details.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen