Avatar of Vocabulary Set Telefoons en Telefoondiensten 1

Vocabulaireverzameling Telefoons en Telefoondiensten 1 in Communicatie: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Telefoons en Telefoondiensten 1' in 'Communicatie' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

area code

/ˈer.i.ə ˌkoʊd/

(noun) netnummer

Voorbeeld:

Please dial the area code before the seven-digit number.
Toets alstublieft het netnummer in vóór het zevencijferige nummer.

battery

/ˈbæt̬.ɚ.i/

(noun) batterij, accu, mishandeling

Voorbeeld:

My phone's battery is low.
De batterij van mijn telefoon is bijna leeg.

beep

/biːp/

(noun) piep, toeter;

(verb) piepen, toeteren

Voorbeeld:

The microwave gave a final beep to signal the food was ready.
De magnetron gaf een laatste piep om aan te geven dat het eten klaar was.

busy

/ˈbɪz.i/

(adjective) druk, bezig, bezet;

(verb) bezig houden, occuperen

Voorbeeld:

I'm too busy to talk right now.
Ik ben te druk om nu te praten.

call

/kɑːl/

(verb) roepen, schreeuwen, bellen;

(noun) bezoek, oproep, telefoontje

Voorbeeld:

She had to call his name twice before he heard her.
Ze moest zijn naam twee keer roepen voordat hij haar hoorde.

callback

/ˈkɑːl.bæk/

(noun) terugbelactie, terugroep, tweede auditie

Voorbeeld:

I'll give you a callback as soon as I have the information.
Ik bel je terug zodra ik de informatie heb.

caller

/ˈkɑː.lɚ/

(noun) beller, roeper, uitroeper

Voorbeeld:

The customer service representative answered the caller's questions.
De klantenservicemedewerker beantwoordde de vragen van de beller.

caller ID

/ˈkɔːl.ər ˌaɪˈdiː/

(noun) nummerweergave, beller-ID

Voorbeeld:

My phone has caller ID, so I can see who's calling before I answer.
Mijn telefoon heeft nummerweergave, dus ik kan zien wie er belt voordat ik opneem.

call waiting

/ˈkɑːl ˌweɪ.tɪŋ/

(noun) oproep in wacht, wachtstand

Voorbeeld:

I missed your call because I don't have call waiting.
Ik miste je oproep omdat ik geen oproep in wacht heb.

careline

/ˈker.laɪn/

(noun) hulplijn, zorglijn

Voorbeeld:

If you're feeling overwhelmed, you can call the careline for support.
Als je je overweldigd voelt, kun je de hulplijn bellen voor ondersteuning.

cellular

/ˈsel.jə.lɚ/

(adjective) cellulair, mobiel

Voorbeeld:

The human body is made up of trillions of cellular structures.
Het menselijk lichaam bestaat uit biljoenen cellulaire structuren.

cold-calling

/ˈkoʊldˌkɔːlɪŋ/

(noun) cold-calling, koude acquisitie;

(verb) cold-calling, koude acquisitie

Voorbeeld:

Many sales representatives dread cold-calling because of the high rejection rate.
Veel verkoopvertegenwoordigers zien op tegen cold-calling vanwege het hoge afwijzingspercentage.

conference call

/ˈkɑːn.fər.əns ˌkɑːl/

(noun) telefonische vergadering, conference call

Voorbeeld:

We had a conference call with the team in London this morning.
We hadden vanochtend een telefonische vergadering met het team in Londen.

contact

/ˈkɑːn.tækt/

(noun) contact, aanraking, contactpersoon;

(verb) contact opnemen met, bereiken, aanraken

Voorbeeld:

Please keep in contact with us.
Blijf alstublieft in contact met ons.

courtesy call

/ˈkɜːr.tə.si ˌkɑːl/

(noun) beleefdheidsbezoek, beleefdheidsoproep

Voorbeeld:

The new ambassador paid a courtesy call on the president.
De nieuwe ambassadeur bracht een beleefdheidsbezoek aan de president.

dial

/ˈdaɪ.əl/

(noun) wijzerplaat, draaiknop;

(verb) kiezen, bellen, instellen

Voorbeeld:

The clock's dial was made of polished brass.
De wijzerplaat van de klok was gemaakt van gepolijst messing.

direct dialing

/ˌdɪ.rekt ˈdaɪ.əl.ɪŋ/

(noun) direct kiezen, rechtstreeks bellen

Voorbeeld:

The hotel offers direct dialing to all rooms.
Het hotel biedt direct kiezen naar alle kamers.

direct marketing

/dəˈrekt ˈmɑːrkɪtɪŋ/

(noun) direct marketing

Voorbeeld:

The company uses direct marketing to reach potential clients.
Het bedrijf gebruikt direct marketing om potentiële klanten te bereiken.

directory

/dɪˈrek.tɚ.i/

(noun) gids, telefoongids, adresboek

Voorbeeld:

I looked up her number in the phone directory.
Ik zocht haar nummer op in de telefoongids.

directory assistance

/dəˈrektəri əˈsɪstəns/

(noun) nummerinformatie, telefooninlichtingendienst

Voorbeeld:

I called directory assistance to get the number for the local pizza place.
Ik belde nummerinformatie om het nummer van de plaatselijke pizzeria te krijgen.

disconnect

/ˌdɪs.kəˈnekt/

(verb) ontkoppelen, loskoppelen, vervreemden;

(noun) onderbreking, kloof

Voorbeeld:

Please disconnect the printer from the computer.
Gelieve de printer van de computer te ontkoppelen.

EMS

/ˌiː.emˈes/

(noun) em (typografische eenheid)

Voorbeeld:

The designer set the indentation to two ems for better readability.
De ontwerper stelde de inspringing in op twee ems voor betere leesbaarheid.

engaged

/ɪnˈɡeɪdʒd/

(adjective) betrokken, bezig, verloofd

Voorbeeld:

She was deeply engaged in her research.
Ze was diep betrokken bij haar onderzoek.

fax

/fæks/

(noun) fax, faxapparaat;

(verb) faxen

Voorbeeld:

Please send the report by fax.
Stuur het rapport alstublieft per fax.

fixed-line

/ˈfɪkst.laɪn/

(adjective) vaste lijn, vast net

Voorbeeld:

Many homes still rely on fixed-line phones for reliable communication.
Veel huizen vertrouwen nog steeds op vaste lijn telefoons voor betrouwbare communicatie.

helpline

/ˈhelp.laɪn/

(noun) hulplijn, telefoonlijn

Voorbeeld:

You can call the national domestic violence helpline for support.
Je kunt de nationale hulplijn voor huiselijk geweld bellen voor ondersteuning.

hold

/hoʊld/

(verb) vasthouden, dragen, tegenhouden;

(noun) greep, houvast, wacht

Voorbeeld:

Can you hold this for a moment?
Kun je dit even vasthouden?

hotline

/ˈhɑːt.laɪn/

(noun) hotline, hulplijn

Voorbeeld:

The crisis hotline is available 24/7.
De crisishotline is 24/7 beschikbaar.

landline

/ˈlænd.laɪn/

(noun) vaste lijn, vaste telefoon

Voorbeeld:

I still prefer to use my landline for important calls.
Ik gebruik nog steeds liever mijn vaste lijn voor belangrijke gesprekken.

line

/laɪn/

(noun) lijn, rij, wachtrij;

(verb) in de rij staan, bekleden, voeren

Voorbeeld:

Draw a straight line on the paper.
Trek een rechte lijn op het papier.

local call

/ˈloʊ.kəl kɔːl/

(noun) lokaal gesprek, plaatselijk gesprek

Voorbeeld:

I only made a local call, so it shouldn't cost much.
Ik heb alleen een lokaal gesprek gevoerd, dus het zou niet veel moeten kosten.

misdial

/ˌmɪsˈdaɪəl/

(verb) verkeerd kiezen, verkeerd bellen;

(noun) verkeerde oproep, verkeerd nummer

Voorbeeld:

I accidentally misdialed and called a stranger.
Ik heb per ongeluk verkeerd gekozen en een vreemde gebeld.

mute button

/ˈmjuːt ˌbʌt.ən/

(noun) mute-knop, demperknop

Voorbeeld:

Please hit the mute button on your microphone during the meeting.
Druk alstublieft op de mute-knop van uw microfoon tijdens de vergadering.

answerphone

/ˈæn.sɚ.foʊn/

(noun) antwoordapparaat

Voorbeeld:

Please leave a message on the answerphone if I don't pick up.
Laat alstublieft een bericht achter op het antwoordapparaat als ik niet opneem.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland