Avatar of Vocabulary Set Kesihatan & Kebersihan

Set Perbendaharaan Kata Kesihatan & Kebersihan dalam Kehidupan seharian: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Kesihatan & Kebersihan' dalam 'Kehidupan seharian' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

an onion a day keeps everyone away

/æn ˈʌnjən ə deɪ kiːps ˈevriwʌn əˈweɪ/

(idiom) sebiji bawang sehari menjauhkan semua orang

Contoh:

I ate a whole raw onion for lunch, and now I know why they say an onion a day keeps everyone away.
Saya makan sebiji bawang mentah untuk makan tengah hari, dan sekarang saya tahu mengapa mereka kata sebiji bawang sehari menjauhkan semua orang.

cleanliness is next to godliness

/ˈklen.li.nəs ɪz nekst tu ˈɡɑːd.li.nəs/

(idiom) kebersihan itu sebahagian daripada iman

Contoh:

My grandmother always said that cleanliness is next to godliness while she was scrubbing the floors.
Nenek saya selalu berkata bahawa kebersihan itu sebahagian daripada iman semasa dia menyental lantai.

a good laugh and a long sleep are the best cures in the doctor's book

/ə ɡʊd læf ænd ə lɔŋ slip ɑr ðə bɛst kjʊrz ɪn ðə ˈdɑktərz bʊk/

(idiom) ketawa dan tidur adalah ubat terbaik

Contoh:

You look exhausted; remember that a good laugh and a long sleep are the best cures in the doctor's book.
Anda nampak penat; ingatlah bahawa ketawa yang riang dan tidur yang nyenyak adalah ubat yang paling mujarab.

an apple a day keeps the doctor away

/æn ˈæp.əl ə deɪ kiːps ðə ˈdɑːk.tɚ əˈweɪ/

(idiom) sebiji epal sehari menjauhkan doktor

Contoh:

My grandmother always said, 'An apple a day keeps the doctor away,' and she lived to be ninety.
Nenek saya selalu berkata, 'Sebiji epal sehari menjauhkan doktor,' dan dia hidup sehingga sembilan puluh tahun.

better to be poor and healthy than rich and sick

/ˈbet̬.ɚ tu bi pʊr ænd ˈhel.θi ðæn rɪtʃ ænd sɪk/

(idiom) lebih baik miskin dan sihat daripada kaya dan sakit

Contoh:

He lost all his money but recovered from his illness, proving it's better to be poor and healthy than rich and sick.
Dia kehilangan semua wang tetapi sembuh daripada penyakitnya, membuktikan bahawa lebih baik miskin dan sihat daripada kaya dan sakit.

better pay the butcher than the doctor

/ˈbetər peɪ ðə ˈbʊtʃər ðæn ðə ˈdɑːktər/

(idiom) lebih baik membayar penjual daging daripada membayar doktor

Contoh:

I always buy organic vegetables because I believe it's better pay the butcher than the doctor.
Saya sentiasa membeli sayur-sayuran organik kerana saya percaya lebih baik membayar penjual daging daripada membayar doktor.

an empty sack cannot stand upright

/æn ˈɛmpti sæk ˈkænɑt stænd ˈʌpˌraɪt/

(idiom) perut lapar tidak boleh berdiri tegak

Contoh:

You should eat something before the exam; an empty sack cannot stand upright.
Awak patut makan sesuatu sebelum peperiksaan; perut yang lapar tidak boleh buat kerja.

the best advice is found on the pillow

/ðə bɛst ædˈvaɪs ɪz faʊnd ɒn ðə ˈpɪloʊ/

(idiom) tidur membawa petunjuk, keputusan terbaik selepas tidur

Contoh:

I'm not sure if I should accept the job offer yet; the best advice is found on the pillow.
Saya belum pasti sama ada patut menerima tawaran kerja itu; keputusan terbaik datang selepas tidur.

early to bed, and early to rise

/ˈɜːrli tu bɛd ænd ˈɜːrli tu raɪz/

(idiom) tidur awal dan bangun awal

Contoh:

My grandfather always said, 'Early to bed, and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.'
Datuk saya selalu berkata, 'Tidur awal dan bangun awal menjadikan seseorang sihat, kaya, dan bijak.'

it is ill speaking between a full man and a fasting

/ɪt ɪz ɪl ˈspiːkɪŋ bɪˈtwiːn ə fʊl mæn ænd ə ˈfæstɪŋ/

(idiom) orang kenyang tidak faham orang lapar

Contoh:

The wealthy landlord couldn't understand the tenant's desperation; it is ill speaking between a full man and a fasting.
Tuan tanah yang kaya itu tidak faham kesempitan penyewa; sukar berbincang antara orang yang kenyang dengan orang yang lapar.

night brings counsel

/naɪt brɪŋz ˈkaʊn.səl/

(idiom) malam membawa hikmah

Contoh:

I'm not sure what to do yet; let's wait, as night brings counsel.
Saya belum pasti apa yang perlu dilakukan; mari kita tunggu, kerana malam membawa hikmah.

after dinner sleep a while, after supper walk a mile

/ˈæftər ˈdɪnər slip ə waɪl, ˈæftər ˈsʌpər wɔk ə maɪl/

(idiom) selepas makan tengah hari tidur sebentar, selepas makan malam berjalan sebatu

Contoh:

My grandfather always said, 'after dinner sleep a while, after supper walk a mile' to stay healthy.
Datuk saya selalu berkata, 'selepas makan tengah hari tidur sebentar, selepas makan malam berjalan sebatu' untuk kekal sihat.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland