Avatar of Vocabulary Set Saúde e Higiene

Conjunto de vocabulário Saúde e Higiene em Vida cotidiana: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Saúde e Higiene' em 'Vida cotidiana' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

an onion a day keeps everyone away

/æn ˈʌnjən ə deɪ kiːps ˈevriwʌn əˈweɪ/

(idiom) uma cebola por dia afasta todo mundo

Exemplo:

I ate a whole raw onion for lunch, and now I know why they say an onion a day keeps everyone away.
Comi uma cebola crua inteira no almoço e agora sei por que dizem que uma cebola por dia afasta todo mundo.

cleanliness is next to godliness

/ˈklen.li.nəs ɪz nekst tu ˈɡɑːd.li.nəs/

(idiom) a limpeza está próxima da santidade

Exemplo:

My grandmother always said that cleanliness is next to godliness while she was scrubbing the floors.
Minha avó sempre dizia que a limpeza está próxima da santidade enquanto esfregava o chão.

a good laugh and a long sleep are the best cures in the doctor's book

/ə ɡʊd læf ænd ə lɔŋ slip ɑr ðə bɛst kjʊrz ɪn ðə ˈdɑktərz bʊk/

(idiom) rir e dormir são os melhores remédios

Exemplo:

You look exhausted; remember that a good laugh and a long sleep are the best cures in the doctor's book.
Você parece exausto; lembre-se de que uma boa risada e um sono longo são os melhores remédios.

an apple a day keeps the doctor away

/æn ˈæp.əl ə deɪ kiːps ðə ˈdɑːk.tɚ əˈweɪ/

(idiom) uma maçã por dia mantém o médico longe

Exemplo:

My grandmother always said, 'An apple a day keeps the doctor away,' and she lived to be ninety.
Minha avó sempre dizia: 'Uma maçã por dia mantém o médico longe', e ela viveu até os noventa anos.

better to be poor and healthy than rich and sick

/ˈbet̬.ɚ tu bi pʊr ænd ˈhel.θi ðæn rɪtʃ ænd sɪk/

(idiom) antes pobre e são que rico e doente

Exemplo:

He lost all his money but recovered from his illness, proving it's better to be poor and healthy than rich and sick.
Ele perdeu todo o seu dinheiro, mas recuperou-se da doença, provando que é melhor ser pobre e saudável do que rico e doente.

better pay the butcher than the doctor

/ˈbetər peɪ ðə ˈbʊtʃər ðæn ðə ˈdɑːktər/

(idiom) melhor pagar ao açougueiro do que ao médico

Exemplo:

I always buy organic vegetables because I believe it's better pay the butcher than the doctor.
Sempre compro vegetais orgânicos porque acredito que é melhor pagar ao açougueiro do que ao médico.

an empty sack cannot stand upright

/æn ˈɛmpti sæk ˈkænɑt stænd ˈʌpˌraɪt/

(idiom) saco vazio não para em pé

Exemplo:

You should eat something before the exam; an empty sack cannot stand upright.
Você deve comer algo antes do exame; saco vazio não para em pé.

the best advice is found on the pillow

/ðə bɛst ædˈvaɪs ɪz faʊnd ɒn ðə ˈpɪloʊ/

(idiom) a noite traz o conselho

Exemplo:

I'm not sure if I should accept the job offer yet; the best advice is found on the pillow.
Ainda não tenho certeza se devo aceitar a oferta de emprego; a noite traz o conselho.

early to bed, and early to rise

/ˈɜːrli tu bɛd ænd ˈɜːrli tu raɪz/

(idiom) deitar cedo e cedo erguer

Exemplo:

My grandfather always said, 'Early to bed, and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.'
Meu avô sempre dizia: 'Deitar cedo e cedo erguer dá saúde e faz crescer.'

it is ill speaking between a full man and a fasting

/ɪt ɪz ɪl ˈspiːkɪŋ bɪˈtwiːn ə fʊl mæn ænd ə ˈfæstɪŋ/

(idiom) quem está farto não entende quem está com fome

Exemplo:

The wealthy landlord couldn't understand the tenant's desperation; it is ill speaking between a full man and a fasting.
O proprietário rico não conseguia entender o desespero do inquilino; é difícil o diálogo entre quem está farto e quem está em jejum.

night brings counsel

/naɪt brɪŋz ˈkaʊn.səl/

(idiom) a noite traz conselho

Exemplo:

I'm not sure what to do yet; let's wait, as night brings counsel.
Ainda não tenho certeza do que fazer; vamos esperar, pois a noite traz conselho.

after dinner sleep a while, after supper walk a mile

/ˈæftər ˈdɪnər slip ə waɪl, ˈæftər ˈsʌpər wɔk ə maɪl/

(idiom) depois do almoço descanse um pouco, depois do jantar caminhe uma milha

Exemplo:

My grandfather always said, 'after dinner sleep a while, after supper walk a mile' to stay healthy.
Meu avô sempre dizia: 'depois do almoço descanse um pouco, depois do jantar caminhe uma milha' para manter a saúde.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland