Avatar of Vocabulary Set Salud e higiene

Conjunto de vocabulario Salud e higiene en Vida cotidiana: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Salud e higiene' en 'Vida cotidiana' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

an onion a day keeps everyone away

/æn ˈʌnjən ə deɪ kiːps ˈevriwʌn əˈweɪ/

(idiom) una cebolla al día mantiene a todos alejados

Ejemplo:

I ate a whole raw onion for lunch, and now I know why they say an onion a day keeps everyone away.
Me comí una cebolla cruda entera en el almuerzo, y ahora sé por qué dicen que una cebolla al día mantiene a todos alejados.

cleanliness is next to godliness

/ˈklen.li.nəs ɪz nekst tu ˈɡɑːd.li.nəs/

(idiom) la limpieza es una virtud, la limpieza está cerca de la santidad

Ejemplo:

My grandmother always said that cleanliness is next to godliness while she was scrubbing the floors.
Mi abuela siempre decía que la limpieza es salud (o: la limpieza está cerca de la santidad) mientras fregaba los suelos.

a good laugh and a long sleep are the best cures in the doctor's book

/ə ɡʊd læf ænd ə lɔŋ slip ɑr ðə bɛst kjʊrz ɪn ðə ˈdɑktərz bʊk/

(idiom) la risa y el sueño son las mejores medicinas

Ejemplo:

You look exhausted; remember that a good laugh and a long sleep are the best cures in the doctor's book.
Pareces agotado; recuerda que una buena risa y un sueño largo son las mejores medicinas.

an apple a day keeps the doctor away

/æn ˈæp.əl ə deɪ kiːps ðə ˈdɑːk.tɚ əˈweɪ/

(idiom) una manzana al día mantiene al médico en la lejania

Ejemplo:

My grandmother always said, 'An apple a day keeps the doctor away,' and she lived to be ninety.
Mi abuela siempre decía: 'Una manzana al día mantiene al médico en la lejania', y vivió hasta los noventa años.

better to be poor and healthy than rich and sick

/ˈbet̬.ɚ tu bi pʊr ænd ˈhel.θi ðæn rɪtʃ ænd sɪk/

(idiom) más vale ser pobre y sano que rico y enfermo

Ejemplo:

He lost all his money but recovered from his illness, proving it's better to be poor and healthy than rich and sick.
Perdió todo su dinero pero se recuperó de su enfermedad, demostrando que es mejor ser pobre y sano que rico y enfermo.

better pay the butcher than the doctor

/ˈbetər peɪ ðə ˈbʊtʃər ðæn ðə ˈdɑːktər/

(idiom) mejor pagar al carnicero que al médico

Ejemplo:

I always buy organic vegetables because I believe it's better pay the butcher than the doctor.
Siempre compro verduras orgánicas porque creo que es mejor pagar al carnicero que al médico.

an empty sack cannot stand upright

/æn ˈɛmpti sæk ˈkænɑt stænd ˈʌpˌraɪt/

(idiom) el saco vacío no se mantiene en pie

Ejemplo:

You should eat something before the exam; an empty sack cannot stand upright.
Deberías comer algo antes del examen; el saco vacío no se mantiene en pie.

the best advice is found on the pillow

/ðə bɛst ædˈvaɪs ɪz faʊnd ɒn ðə ˈpɪloʊ/

(idiom) la noche es buena consejera, consultar con la almohada

Ejemplo:

I'm not sure if I should accept the job offer yet; the best advice is found on the pillow.
Aún no estoy seguro de si debo aceptar la oferta de trabajo; la noche es buena consejera.

early to bed, and early to rise

/ˈɜːrli tu bɛd ænd ˈɜːrli tu raɪz/

(idiom) acostarse temprano y levantarse temprano

Ejemplo:

My grandfather always said, 'Early to bed, and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.'
Mi abuelo siempre decía: 'Acostarse temprano y levantarse temprano hace al hombre sano, rico y sabio.'

it is ill speaking between a full man and a fasting

/ɪt ɪz ɪl ˈspiːkɪŋ bɪˈtwiːn ə fʊl mæn ænd ə ˈfæstɪŋ/

(idiom) el harto no entiende al que tiene hambre

Ejemplo:

The wealthy landlord couldn't understand the tenant's desperation; it is ill speaking between a full man and a fasting.
El rico propietario no podía entender la desesperación del inquilino; es difícil hablar entre un hombre harto y uno en ayunas.

night brings counsel

/naɪt brɪŋz ˈkaʊn.səl/

(idiom) la noche es buena consejera

Ejemplo:

I'm not sure what to do yet; let's wait, as night brings counsel.
No estoy seguro de qué hacer todavía; esperemos, ya que la noche es buena consejera.

after dinner sleep a while, after supper walk a mile

/ˈæftər ˈdɪnər slip ə waɪl, ˈæftər ˈsʌpər wɔk ə maɪl/

(idiom) después de comer, duerme un poco; después de cenar, camina una milla

Ejemplo:

My grandfather always said, 'after dinner sleep a while, after supper walk a mile' to stay healthy.
Mi abuelo siempre decía: 'después de comer, duerme un poco; después de cenar, camina una milla' para mantenerse sano.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland