Avatar of Vocabulary Set Keazaman & Kerja Keras

Set Perbendaharaan Kata Keazaman & Kerja Keras dalam Ketabahan: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Keazaman & Kerja Keras' dalam 'Ketabahan' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

give a good account of yourself

/ɡɪv ə ɡʊd əˈkaʊnt əv jʊərˈsɛlf/

(idiom) menunjukkan prestasi yang baik, berkelakuan terpuji

Contoh:

Despite the pressure, she managed to give a good account of herself during the presentation.
Walaupun tertekan, dia berjaya menunjukkan prestasi yang baik semasa pembentangan.

keep your nose to the grindstone

/kiːp jʊər noʊz tə ðə ˈɡraɪndˌstoʊn/

(idiom) bekerja keras, berusaha gigih

Contoh:

If you want to succeed, you need to keep your nose to the grindstone.
Jika anda ingin berjaya, anda perlu bekerja keras.

have nothing to lose

/hæv ˈnʌθɪŋ tu luːz/

(idiom) tiada apa-apa yang perlu rugi

Contoh:

I decided to apply for the scholarship; I have nothing to lose.
Saya memutuskan untuk memohon biasiswa itu; saya tiada apa-apa yang perlu rugi.

stop at nothing

/stɑp æt ˈnʌθɪŋ/

(idiom) tidak akan berhenti pada apa-apa, melakukan apa sahaja

Contoh:

He would stop at nothing to get what he wanted, even if it meant hurting others.
Dia akan melakukan apa sahaja untuk mendapatkan apa yang dia mahu, walaupun itu bermakna menyakiti orang lain.

hang (on) in there

/hæŋ ɪn ðɛr/

(idiom) bertahan, tidak mengalah

Contoh:

I know things are tough right now, but you just have to hang in there.
Saya tahu keadaan sukar sekarang, tetapi anda hanya perlu bertahan.

get on top of

/ɡɛt ɑn tɑp əv/

(idiom) menguasai, mengawal, mengatasi

Contoh:

I need to get on top of my workload before the deadline.
Saya perlu menguruskan beban kerja saya sebelum tarikh akhir.

give your right arm

/ɡɪv jʊər raɪt ɑːrm/

(idiom) memberikan apa sahaja, melakukan apa sahaja

Contoh:

I'd give my right arm to travel the world.
Saya akan memberikan apa sahaja untuk mengembara dunia.

once and for all

/wʌns ænd fɔr ɔl/

(idiom) sekali dan untuk selamanya, secara muktamad

Contoh:

Let's settle this argument once and for all.
Mari kita selesaikan pertengkaran ini sekali dan untuk selamanya.

keep a stiff upper lip

/kiːp ə stɪf ˈʌpər lɪp/

(idiom) menjaga ketenangan, menahan emosi, tetap tabah

Contoh:

Despite the bad news, she managed to keep a stiff upper lip.
Walaupun berita buruk, dia berjaya menjaga ketenangan.

break the back of

/breɪk ðə bæk əv/

(idiom) menyelesaikan bahagian utama, mematahkan belakang

Contoh:

Once we break the back of this report, the rest will be easy.
Setelah kita menyelesaikan bahagian utama laporan ini, selebihnya akan mudah.

like a dog with a bone

/laɪk ə dɔɡ wɪθ ə boʊn/

(idiom) seperti anjing dengan tulang, sangat bertekad

Contoh:

She went after that story like a dog with a bone, digging up every detail.
Dia mengejar cerita itu seperti anjing dengan tulang, menggali setiap butiran.

break your back

/breɪk jʊər bæk/

(idiom) bekerja keras, membanting tulang

Contoh:

I had to break my back to finish the project on time.
Saya terpaksa bekerja keras untuk menyiapkan projek tepat pada masanya.

put your heart and soul into

/pʊt jʊər hɑːrt ænd soʊl ˈɪntuː/

(idiom) mencurahkan hati dan jiwa, memberikan sepenuh hati

Contoh:

She really put her heart and soul into her painting, and it showed in the final masterpiece.
Dia benar-benar mencurahkan hati dan jiwanya ke dalam lukisannya, dan itu jelas terlihat pada karya agung terakhir.

step on the gas

/stɛp ɑn ðə ɡæs/

(idiom) memecut, mempercepatkan

Contoh:

We need to step on the gas if we want to make it to the airport on time.
Kita perlu memecut jika kita mahu sampai ke lapangan terbang tepat pada masanya.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland