Avatar of Vocabulary Set Kararlılık ve Sıkı Çalışma

Sabır İçinde Kararlılık ve Sıkı Çalışma Kelime Seti: Tam ve Ayrıntılı Liste

'Sabır' içinde 'Kararlılık ve Sıkı Çalışma' kelime seti uluslararası standart ders kitaplarından özenle seçilmiş olup kısa sürede kelime dağarcığını mastering yapmanıza yardımcı olur. Tam tanımlamalar, örnek cümleler ve standart telaffuz...

Bu kelime setini Lingoland'da öğren

Şimdi Öğren

give a good account of yourself

/ɡɪv ə ɡʊd əˈkaʊnt əv jʊərˈsɛlf/

(idiom) kendini iyi göstermek, iyi bir performans sergilemek

Örnek:

Despite the pressure, she managed to give a good account of herself during the presentation.
Baskıya rağmen, sunum sırasında kendini iyi bir şekilde gösterdi.

keep your nose to the grindstone

/kiːp jʊər noʊz tə ðə ˈɡraɪndˌstoʊn/

(idiom) çok çalışmak, durmadan çalışmak

Örnek:

If you want to succeed, you need to keep your nose to the grindstone.
Başarılı olmak istiyorsan, çok çalışmalısın.

have nothing to lose

/hæv ˈnʌθɪŋ tu luːz/

(idiom) kaybedecek hiçbir şeyi olmamak

Örnek:

I decided to apply for the scholarship; I have nothing to lose.
Burs için başvurmaya karar verdim; kaybedecek hiçbir şeyim yok.

stop at nothing

/stɑp æt ˈnʌθɪŋ/

(idiom) hiçbir şeyden çekinmemek, her şeyi göze almak

Örnek:

He would stop at nothing to get what he wanted, even if it meant hurting others.
İstediğini elde etmek için hiçbir şeyden çekinmezdi, başkalarına zarar vermek anlamına gelse bile.

hang (on) in there

/hæŋ ɪn ðɛr/

(idiom) dayanmak, pes etmemek

Örnek:

I know things are tough right now, but you just have to hang in there.
Şu an işlerin zor olduğunu biliyorum ama sadece dayanmalısın.

get on top of

/ɡɛt ɑn tɑp əv/

(idiom) halletmek, üstesinden gelmek, kontrol altına almak

Örnek:

I need to get on top of my workload before the deadline.
Son teslim tarihinden önce iş yükümü halletmem gerekiyor.

give your right arm

/ɡɪv jʊər raɪt ɑːrm/

(idiom) sağ kolunu vermek, her şeyi yapmak

Örnek:

I'd give my right arm to travel the world.
Dünyayı gezmek için sağ kolumu verirdim.

once and for all

/wʌns ænd fɔr ɔl/

(idiom) bir kez ve sonsuza dek, kesin olarak

Örnek:

Let's settle this argument once and for all.
Bu tartışmayı bir kez ve sonsuza dek çözelim.

keep a stiff upper lip

/kiːp ə stɪf ˈʌpər lɪp/

(idiom) metanetini korumak, duygularını belli etmemek, dişini sıkmak

Örnek:

Despite the bad news, she managed to keep a stiff upper lip.
Kötü haberlere rağmen metanetini korumayı başardı.

break the back of

/breɪk ðə bæk əv/

(idiom) en zor kısmını halletmek, belini kırmak

Örnek:

Once we break the back of this report, the rest will be easy.
Bu raporun en zor kısmını hallettiğimizde, gerisi kolay olacak.

like a dog with a bone

/laɪk ə dɔɡ wɪθ ə boʊn/

(idiom) kemik bulmuş köpek gibi, çok kararlı

Örnek:

She went after that story like a dog with a bone, digging up every detail.
O hikayenin peşine kemik bulmuş köpek gibi düştü, her detayı ortaya çıkardı.

break your back

/breɪk jʊər bæk/

(idiom) sırtını kırmak, çok çalışmak

Örnek:

I had to break my back to finish the project on time.
Projeyi zamanında bitirmek için sırtımı kırmak zorunda kaldım.

put your heart and soul into

/pʊt jʊər hɑːrt ænd soʊl ˈɪntuː/

(idiom) kalbini ve ruhunu koymak, canla başla çalışmak

Örnek:

She really put her heart and soul into her painting, and it showed in the final masterpiece.
Resmine gerçekten kalbini ve ruhunu koydu ve bu, son şaheserde kendini gösterdi.

step on the gas

/stɛp ɑn ðə ɡæs/

(idiom) gaza basmak, hızlanmak

Örnek:

We need to step on the gas if we want to make it to the airport on time.
Havaalanına zamanında varmak istiyorsak gaza basmalıyız.
Bu kelime setini Lingoland'da öğren