Avatar of Vocabulary Set 決心與努力

詞彙集 決心與努力(屬於 毅力):完整且詳細的清單

詞彙集「決心與努力」(屬於「毅力」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…

在 Lingoland 學習此詞彙集

立即學習

give a good account of yourself

/ɡɪv ə ɡʊd əˈkaʊnt əv jʊərˈsɛlf/

(idiom) 表現出色, 表現良好

範例:

Despite the pressure, she managed to give a good account of herself during the presentation.
儘管有壓力,她在演示中還是表現出色

keep your nose to the grindstone

/kiːp jʊər noʊz tə ðə ˈɡraɪndˌstoʊn/

(idiom) 努力工作, 埋頭苦幹

範例:

If you want to succeed, you need to keep your nose to the grindstone.
如果你想成功,你需要努力工作

have nothing to lose

/hæv ˈnʌθɪŋ tu luːz/

(idiom) 沒有什麼可失去的, 無所畏懼

範例:

I decided to apply for the scholarship; I have nothing to lose.
我決定申請獎學金;我沒有什麼可失去的

stop at nothing

/stɑp æt ˈnʌθɪŋ/

(idiom) 不擇手段, 不惜一切代價

範例:

He would stop at nothing to get what he wanted, even if it meant hurting others.
他會不擇手段地得到他想要的東西,即使這意味著傷害他人。

hang (on) in there

/hæŋ ɪn ðɛr/

(idiom) 堅持下去, 挺住

範例:

I know things are tough right now, but you just have to hang in there.
我知道現在很艱難,但你必須堅持下去

get on top of

/ɡɛt ɑn tɑp əv/

(idiom) 處理好, 掌控, 克服

範例:

I need to get on top of my workload before the deadline.
我需要在截止日期前處理好我的工作量。

give your right arm

/ɡɪv jʊər raɪt ɑːrm/

(idiom) 付出一切, 不惜一切代價

範例:

I'd give my right arm to travel the world.
願意付出一切去環遊世界。

once and for all

/wʌns ænd fɔr ɔl/

(idiom) 一勞永逸地, 徹底地

範例:

Let's settle this argument once and for all.
讓我們一勞永逸地解決這場爭論。

keep a stiff upper lip

/kiːp ə stɪf ˈʌpər lɪp/

(idiom) 保持鎮定, 不露聲色, 咬緊牙關

範例:

Despite the bad news, she managed to keep a stiff upper lip.
儘管有壞消息,她還是設法保持鎮定

break the back of

/breɪk ðə bæk əv/

(idiom) 完成主要部分, 攻克難關

範例:

Once we break the back of this report, the rest will be easy.
一旦我們完成了這份報告的主要部分,剩下的就容易了。

like a dog with a bone

/laɪk ə dɔɡ wɪθ ə boʊn/

(idiom) 像狗啃骨頭一樣, 非常執著

範例:

She went after that story like a dog with a bone, digging up every detail.
像狗啃骨頭一樣追查那個故事,挖掘出每一個細節。

break your back

/breɪk jʊər bæk/

(idiom) 拼命工作, 竭盡全力

範例:

I had to break my back to finish the project on time.
我不得不拼命工作才能按時完成項目。

put your heart and soul into

/pʊt jʊər hɑːrt ænd soʊl ˈɪntuː/

(idiom) 全身心投入, 傾注心血

範例:

She really put her heart and soul into her painting, and it showed in the final masterpiece.
她真的全身心投入到她的畫作中,這在最終的傑作中體現了出來。

step on the gas

/stɛp ɑn ðə ɡæs/

(idiom) 加快速度, 踩油門

範例:

We need to step on the gas if we want to make it to the airport on time.
如果我們想準時到達機場,就需要加快速度
在 Lingoland 學習此詞彙集