Avatar of Vocabulary Set bergaduh

Set Perbendaharaan Kata bergaduh dalam Pendapat: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'bergaduh' dalam 'Pendapat' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

give someone a piece of your mind

/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ə piːs əv jʊər maɪnd/

(idiom) memberi seseorang secebis fikiran, memarahi seseorang

Contoh:

I'm going to give him a piece of my mind about his rude behavior.
Saya akan memberinya secebis fikiran saya tentang tingkah lakunya yang biadab.

get out of my face!

/ɡɛt aʊt əv maɪ feɪs/

(exclamation) pergi dari muka saya, jangan ganggu saya

Contoh:

I'm not in the mood for your nonsense, just get out of my face!
Saya tiada mood untuk omong kosong awak, pergi dari muka saya!

fight like cats and dogs

/faɪt laɪk kæts ænd dɔɡz/

(idiom) bergaduh seperti anjing dan kucing, bertengkar hebat

Contoh:

My siblings always fight like cats and dogs over the smallest things.
Adik-beradik saya selalu bergaduh seperti anjing dan kucing kerana perkara kecil.

come down on someone like a ton of bricks

/kʌm daʊn ɑn ˈsʌm.wʌn laɪk ə tʌn əv brɪks/

(idiom) menghukum dengan teruk, mengkritik dengan keras

Contoh:

If you mess up this project, the boss will come down on you like a ton of bricks.
Jika anda mengacaukan projek ini, bos akan menghukum anda dengan teruk.

a bone of contention

/ə ˌboʊn əv kənˈten.ʃən/

(idiom) punca perselisihan, isu pertikaian

Contoh:

The division of assets became a bone of contention during the divorce proceedings.
Pembahagian aset menjadi punca perselisihan semasa prosiding perceraian.

bite someone's head off

/baɪt ˈsʌm.wʌnz hɛd ɔf/

(idiom) memarahi dengan teruk, menengking

Contoh:

I just asked a simple question, and she immediately bit my head off.
Saya hanya bertanya soalan mudah, dan dia serta-merta memarahi saya dengan teruk.

(idiom) berselisih faham, bertelagah

Contoh:

The two departments have been at loggerheads over budget allocations for months.
Kedua-dua jabatan telah berselisih faham mengenai peruntukan bajet selama berbulan-bulan.

at each other's throats

/æt iːtʃ ˈʌðərz θroʊts/

(idiom) bertengkar hebat, saling bermusuhan

Contoh:

The two brothers are always at each other's throats.
Kedua-dua beradik itu sentiasa bertengkar hebat.

at daggers drawn

/æt ˈdæɡərz drɔn/

(idiom) bermusuhan sengit, bertelagah

Contoh:

The two political parties have been at daggers drawn for years.
Kedua-dua parti politik itu telah bermusuhan sengit selama bertahun-tahun.

talk trash

/tɔk træʃ/

(idiom) bercakap buruk, menghina, membual

Contoh:

He always talks trash about his opponents before a game.
Dia selalu bercakap buruk tentang lawannya sebelum perlawanan.

enough is enough

/ɪˈnʌf ɪz ɪˈnʌf/

(idiom) cukuplah, sudah cukup

Contoh:

I've listened to your complaints all day, but now enough is enough!
Saya sudah dengar aduan awak sepanjang hari, tapi sekarang cukuplah!

on a collision course

/ɒn ə kəˈlɪʒən kɔrs/

(idiom) di landasan pertembungan, menuju konflik

Contoh:

The two companies are on a collision course over market share.
Kedua-dua syarikat itu berada di landasan pertembungan mengenai bahagian pasaran.

put/set the cat among the pigeons

/pʊt/sɛt ðə kæt əˈmʌŋ ðə ˈpɪdʒɪnz/

(idiom) mencetuskan kekecohan, mengganggu ketenteraman

Contoh:

His controversial remarks really put the cat among the pigeons at the meeting.
Ulasan kontroversinya benar-benar mencetuskan kekecohan di mesyuarat itu.

in the doghouse

/ɪn ðə ˈdɔɡˌhaʊs/

(idiom) dalam masalah, tidak disukai

Contoh:

I forgot our anniversary, so I'm really in the doghouse with my wife.
Saya terlupa ulang tahun perkahwinan kami, jadi saya benar-benar dalam masalah dengan isteri saya.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland