Avatar of Vocabulary Set Pendapat

Set Perbendaharaan Kata Pendapat dalam Pendapat: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Pendapat' dalam 'Pendapat' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

long story short

/lɔŋ ˈstɔri ʃɔrt/

(idiom) pendek kata, ringkasnya

Contoh:

So, long story short, we missed our flight and had to stay an extra night.
Jadi, pendek kata, kami terlepas penerbangan dan terpaksa tinggal semalaman lagi.

put out feelers

/pʊt aʊt ˈfiːlərz/

(idiom) mengambil tahu, menjajaki

Contoh:

Before proposing the new policy, the manager decided to put out feelers among the staff.
Sebelum mencadangkan dasar baharu, pengurus memutuskan untuk mengambil tahu pendapat di kalangan kakitangan.

the other side of the coin

/ðɪ ˈʌðər saɪd əv ðə kɔɪn/

(idiom) sisi lain syiling, aspek lain

Contoh:

While working from home offers flexibility, the other side of the coin is the potential for isolation.
Walaupun bekerja dari rumah menawarkan fleksibiliti, sisi lain syiling adalah potensi pengasingan.

to coin a phrase

/tə kɔɪn ə freɪz/

(idiom) untuk menggunakan frasa, bak kata pepatah

Contoh:

Well, to coin a phrase, it is what it is.
Baiklah, untuk menggunakan frasa, ia adalah apa adanya.

hold the floor

/hoʊld ðə flɔr/

(idiom) menguasai perbincangan, memonopoli perbincangan

Contoh:

He tends to hold the floor during meetings, making it hard for others to contribute.
Dia cenderung menguasai perbincangan semasa mesyuarat, menyukarkan orang lain untuk menyumbang.

or else

/ɔːr ɛls/

(phrase) kalau tidak, jika tidak

Contoh:

You need to finish your homework, or else you won't be allowed to play.
Anda perlu siapkan kerja rumah anda, kalau tidak anda tidak akan dibenarkan bermain.

the other way around

/ði ˈʌðər weɪ əˈraʊnd/

(idiom) sebaliknya, terbalik

Contoh:

I thought he was helping her, but it was the other way around.
Saya fikir dia menolongnya, tetapi ia adalah sebaliknya.

give and take

/ɡɪv ənd teɪk/

(noun) tolak ansur, kompromi

Contoh:

A healthy relationship requires a lot of give and take.
Hubungan yang sihat memerlukan banyak tolak ansur.

get a word in edgewise

/ɡɛt ə wɜrd ɪn ˈɛdʒˌwaɪz/

(idiom) mencelah, bercakap

Contoh:

She talks so much that it's impossible to get a word in edgewise.
Dia banyak bercakap sehingga mustahil untuk mencelah.

hot potato

/hɑt pəˈteɪ.toʊ/

(idiom) isu hangat, masalah sensitif

Contoh:

The issue of climate change has become a real hot potato in political debates.
Isu perubahan iklim telah menjadi isu hangat sebenar dalam perdebatan politik.

for the record

/fɔr ðə ˈrɛkərd/

(idiom) untuk rekod, sebagai makluman

Contoh:

Just for the record, I never agreed to that plan.
Sekadar untuk rekod, saya tidak pernah bersetuju dengan rancangan itu.

a moot point

/ə muːt pɔɪnt/

(phrase) titik perdebatan, isu yang tidak perlu diputuskan

Contoh:

Whether the new policy will actually be effective is a moot point.
Sama ada dasar baharu itu akan berkesan adalah titik perdebatan.

broaden someone's horizons

/ˈbrɔːdən ˈsʌm.wʌnz həˈraɪ.zənz/

(idiom) meluaskan pandangan seseorang, memperkaya pengalaman seseorang

Contoh:

Traveling to new countries can really broaden your horizons.
Melancong ke negara baharu benar-benar boleh meluaskan pandangan anda.

tunnel vision

/ˈtʌn.əl ˌvɪʒ.ən/

(noun) penglihatan terowong, pandangan terowong, fokus terhad

Contoh:

The patient suffered from tunnel vision after the accident.
Pesakit mengalami penglihatan terowong selepas kemalangan itu.

show someone in a bad light

/ʃoʊ ˈsʌmˌwʌn ɪn ə bæd laɪt/

(idiom) menunjukkan seseorang dalam cahaya yang buruk, membuat seseorang kelihatan tidak baik

Contoh:

The article tried to show him in a bad light, but he remained popular.
Artikel itu cuba menunjukkan dia dalam cahaya yang buruk, tetapi dia kekal popular.

in a good light

/ɪn ə ɡʊd laɪt/

(idiom) dalam cahaya yang baik, secara positif

Contoh:

The article presented the company's new policy in a good light.
Artikel itu membentangkan dasar baru syarikat dalam cahaya yang baik.

for my money

/fɔːr maɪ ˈmʌn.i/

(idiom) pada pendapat saya, bagi saya

Contoh:

For my money, the best team won the championship.
Pada pendapat saya, pasukan terbaik memenangi kejuaraan.

frame of mind

/freɪm əv maɪnd/

(noun) keadaan fikiran, pemikiran, sikap

Contoh:

She was in a positive frame of mind after receiving the good news.
Dia berada dalam keadaan fikiran yang positif selepas menerima berita baik.

in someone's eyes

/ɪn ˈsʌm.wʌnz aɪz/

(idiom) pada pandangan seseorang, mengikut pendapat seseorang

Contoh:

In her eyes, he could do no wrong.
Pada pandangannya, dia tidak boleh melakukan apa-apa kesalahan.

in a nutshell

/ɪn ə ˈnʌt.ʃɛl/

(idiom) ringkasnya, secara ringkas

Contoh:

To put it in a nutshell, we're bankrupt.
Ringkasnya, kami muflis.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland