Avatar of Vocabulary Set Opinia

Zbiór słownictwa Opinia w Opinia: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Opinia' w 'Opinia' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

long story short

/lɔŋ ˈstɔri ʃɔrt/

(idiom) krótko mówiąc, w skrócie

Przykład:

So, long story short, we missed our flight and had to stay an extra night.
Więc, krótko mówiąc, spóźniliśmy się na lot i musieliśmy zostać dodatkową noc.

put out feelers

/pʊt aʊt ˈfiːlərz/

(idiom) zbadać grunt, sondować

Przykład:

Before proposing the new policy, the manager decided to put out feelers among the staff.
Zanim zaproponował nową politykę, menedżer postanowił zbadać grunt wśród pracowników.

the other side of the coin

/ðɪ ˈʌðər saɪd əv ðə kɔɪn/

(idiom) druga strona medalu, inna perspektywa

Przykład:

While working from home offers flexibility, the other side of the coin is the potential for isolation.
Chociaż praca z domu oferuje elastyczność, drugą stroną medalu jest potencjał izolacji.

to coin a phrase

/tə kɔɪn ə freɪz/

(idiom) żeby użyć frazy, jak to się mówi

Przykład:

Well, to coin a phrase, it is what it is.
Cóż, żeby użyć frazy, jest jak jest.

hold the floor

/hoʊld ðə flɔr/

(idiom) monopolizować dyskusję, przemawiać długo

Przykład:

He tends to hold the floor during meetings, making it hard for others to contribute.
Ma tendencję do monopolizowania dyskusji podczas spotkań, co utrudnia innym wniesienie wkładu.

or else

/ɔːr ɛls/

(phrase) inaczej, w przeciwnym razie

Przykład:

You need to finish your homework, or else you won't be allowed to play.
Musisz skończyć pracę domową, bo inaczej nie będziesz mógł się bawić.

the other way around

/ði ˈʌðər weɪ əˈraʊnd/

(idiom) odwrotnie, na odwrót

Przykład:

I thought he was helping her, but it was the other way around.
Myślałem, że on jej pomaga, ale było odwrotnie.

give and take

/ɡɪv ənd teɪk/

(noun) kompromis, ustępstwa

Przykład:

A healthy relationship requires a lot of give and take.
Zdrowy związek wymaga dużo kompromisów.

get a word in edgewise

/ɡɛt ə wɜrd ɪn ˈɛdʒˌwaɪz/

(idiom) wtrącić słowo, dojść do głosu

Przykład:

She talks so much that it's impossible to get a word in edgewise.
Ona tak dużo mówi, że nie da się wtrącić słowa.

hot potato

/hɑt pəˈteɪ.toʊ/

(idiom) gorący ziemniak, drażliwa kwestia

Przykład:

The issue of climate change has become a real hot potato in political debates.
Kwestia zmian klimatycznych stała się prawdziwym gorącym ziemniakiem w debatach politycznych.

for the record

/fɔr ðə ˈrɛkərd/

(idiom) dla protokołu, żeby było jasne

Przykład:

Just for the record, I never agreed to that plan.
Tak dla protokołu, nigdy nie zgodziłem się na ten plan.

a moot point

/ə muːt pɔɪnt/

(phrase) kwestia sporna, punkt do dyskusji

Przykład:

Whether the new policy will actually be effective is a moot point.
Czy nowa polityka będzie faktycznie skuteczna, to kwestia sporna.

broaden someone's horizons

/ˈbrɔːdən ˈsʌm.wʌnz həˈraɪ.zənz/

(idiom) poszerzyć czyjeś horyzonty, rozszerzyć czyjeś perspektywy

Przykład:

Traveling to new countries can really broaden your horizons.
Podróżowanie do nowych krajów może naprawdę poszerzyć horyzonty.

tunnel vision

/ˈtʌn.əl ˌvɪʒ.ən/

(noun) widzenie tunelowe, tunelowe myślenie, ograniczona perspektywa

Przykład:

The patient suffered from tunnel vision after the accident.
Pacjent cierpiał na widzenie tunelowe po wypadku.

show someone in a bad light

/ʃoʊ ˈsʌmˌwʌn ɪn ə bæd laɪt/

(idiom) przedstawić kogoś w złym świetle, pokazać kogoś od złej strony

Przykład:

The article tried to show him in a bad light, but he remained popular.
Artykuł próbował przedstawić go w złym świetle, ale on pozostał popularny.

in a good light

/ɪn ə ɡʊd laɪt/

(idiom) w dobrym świetle, korzystnie

Przykład:

The article presented the company's new policy in a good light.
Artykuł przedstawił nową politykę firmy w dobrym świetle.

for my money

/fɔːr maɪ ˈmʌn.i/

(idiom) moim zdaniem, według mnie

Przykład:

For my money, the best team won the championship.
Moim zdaniem, najlepsza drużyna wygrała mistrzostwa.

frame of mind

/freɪm əv maɪnd/

(noun) nastawienie, stan umysłu, humor

Przykład:

She was in a positive frame of mind after receiving the good news.
Była w pozytywnym nastawieniu po otrzymaniu dobrych wiadomości.

in someone's eyes

/ɪn ˈsʌm.wʌnz aɪz/

(idiom) w czyichś oczach, według czyjejś opinii

Przykład:

In her eyes, he could do no wrong.
W jej oczach nie mógł zrobić nic złego.

in a nutshell

/ɪn ə ˈnʌt.ʃɛl/

(idiom) w skrócie, w pigułce

Przykład:

To put it in a nutshell, we're bankrupt.
W skrócie, jesteśmy bankrutami.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland