意見 内 意見 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「意見」内の「意見」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /lɔŋ ˈstɔri ʃɔrt/
(idiom) 手短に言えば, 要するに
例:
So, long story short, we missed our flight and had to stay an extra night.
それで、手短に言えば、私たちは飛行機に乗り遅れて、もう一泊しなければならなかった。
/pʊt aʊt ˈfiːlərz/
(idiom) 意見を探る, 打診する
例:
Before proposing the new policy, the manager decided to put out feelers among the staff.
新しい方針を提案する前に、部長はスタッフの間で意見を探ることにした。
/ðɪ ˈʌðər saɪd əv ðə kɔɪn/
(idiom) その裏側, もう一つの側面
例:
While working from home offers flexibility, the other side of the coin is the potential for isolation.
在宅勤務は柔軟性を提供する一方で、その裏側には孤立の可能性もあります。
/tə kɔɪn ə freɪz/
(idiom) よく言われることですが, 慣用句を使うと
例:
Well, to coin a phrase, it is what it is.
まあ、よく言われることですが、そういうものです。
/hoʊld ðə flɔr/
(idiom) 発言権を独占する, 長々と話す
例:
He tends to hold the floor during meetings, making it hard for others to contribute.
彼は会議中、発言権を独占する傾向があり、他の人が貢献するのを難しくしている。
/ɔːr ɛls/
(phrase) さもないと, そうでなければ
例:
You need to finish your homework, or else you won't be allowed to play.
宿題を終わらせなさい、さもないと遊べませんよ。
/ði ˈʌðər weɪ əˈraʊnd/
(idiom) 逆, 反対
例:
I thought he was helping her, but it was the other way around.
彼が彼女を助けていると思っていたが、逆だった。
/ɡɪv ənd teɪk/
(noun) ギブアンドテイク, 譲歩, 妥協
例:
A healthy relationship requires a lot of give and take.
健全な関係には多くのギブアンドテイクが必要です。
/ɡɛt ə wɜrd ɪn ˈɛdʒˌwaɪz/
(idiom) 口を挟む, 発言する
例:
She talks so much that it's impossible to get a word in edgewise.
彼女はとてもよく話すので、口を挟むのは不可能だ。
/hɑt pəˈteɪ.toʊ/
(idiom) 厄介な問題, 扱いにくい問題
例:
The issue of climate change has become a real hot potato in political debates.
気候変動の問題は、政治討論で真の厄介な問題となっている。
/fɔr ðə ˈrɛkərd/
(idiom) 念のため言っておくが, 記録のために
例:
Just for the record, I never agreed to that plan.
念のため言っておくが、私はその計画に決して同意しなかった。
/ə muːt pɔɪnt/
(phrase) 議論の余地がある点, 未解決の問題
例:
Whether the new policy will actually be effective is a moot point.
新しい政策が実際に効果的かどうかは議論の余地がある点だ。
/ˈbrɔːdən ˈsʌm.wʌnz həˈraɪ.zənz/
(idiom) 視野を広げる, 見聞を広める
例:
Traveling to new countries can really broaden your horizons.
新しい国へ旅行することは、本当に視野を広げることができます。
/ˈtʌn.əl ˌvɪʒ.ən/
(noun) トンネル視, 視野の狭さ, 限定的な視点
例:
The patient suffered from tunnel vision after the accident.
患者は事故後、トンネル視に苦しんだ。
/ʃoʊ ˈsʌmˌwʌn ɪn ə bæd laɪt/
(idiom) 〜を悪く見せる, 〜を不利な立場に置く
例:
The article tried to show him in a bad light, but he remained popular.
その記事は彼を悪く見せようとしたが、彼は依然として人気があった。
/ɪn ə ɡʊd laɪt/
(idiom) 良い印象で, 好意的に
例:
The article presented the company's new policy in a good light.
その記事は会社の新しい方針を良い印象で提示した。
/fɔːr maɪ ˈmʌn.i/
(idiom) 私の意見では, 私に言わせれば
例:
For my money, the best team won the championship.
私の意見では、最高のチームがチャンピオンシップで優勝した。
/freɪm əv maɪnd/
(noun) 精神状態, 心構え, 気分
例:
She was in a positive frame of mind after receiving the good news.
良い知らせを受けて、彼女は前向きな精神状態だった。
/ɪn ˈsʌm.wʌnz aɪz/
(idiom) 誰かの目には, 誰かの意見では
例:
In her eyes, he could do no wrong.
彼女の目には、彼に間違いはなかった。
/ɪn ə ˈnʌt.ʃɛl/
(idiom) 一言で言えば, 手短に
例:
To put it in a nutshell, we're bankrupt.
一言で言えば、私たちは破産した。