Avatar of Vocabulary Set Opinião

Conjunto de vocabulário Opinião em Opinião: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Opinião' em 'Opinião' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

long story short

/lɔŋ ˈstɔri ʃɔrt/

(idiom) resumindo, em suma

Exemplo:

So, long story short, we missed our flight and had to stay an extra night.
Então, resumindo, perdemos nosso voo e tivemos que ficar uma noite extra.

put out feelers

/pʊt aʊt ˈfiːlərz/

(idiom) sondar, lançar a isca

Exemplo:

Before proposing the new policy, the manager decided to put out feelers among the staff.
Antes de propor a nova política, o gerente decidiu sondar a opinião dos funcionários.

the other side of the coin

/ðɪ ˈʌðər saɪd əv ðə kɔɪn/

(idiom) o outro lado da moeda, a outra face da questão

Exemplo:

While working from home offers flexibility, the other side of the coin is the potential for isolation.
Embora trabalhar em casa ofereça flexibilidade, o outro lado da moeda é o potencial de isolamento.

to coin a phrase

/tə kɔɪn ə freɪz/

(idiom) para usar uma frase, para citar uma frase

Exemplo:

Well, to coin a phrase, it is what it is.
Bem, para usar uma frase, é o que é.

hold the floor

/hoʊld ðə flɔr/

(idiom) monopolizar a palavra, dominar a conversa

Exemplo:

He tends to hold the floor during meetings, making it hard for others to contribute.
Ele tende a monopolizar a palavra durante as reuniões, dificultando a contribuição dos outros.

or else

/ɔːr ɛls/

(phrase) ou então, caso contrário

Exemplo:

You need to finish your homework, or else you won't be allowed to play.
Você precisa terminar sua lição de casa, ou então não poderá brincar.

the other way around

/ði ˈʌðər weɪ əˈraʊnd/

(idiom) o contrário, ao contrário

Exemplo:

I thought he was helping her, but it was the other way around.
Eu pensei que ele estava ajudando-a, mas era o contrário.

give and take

/ɡɪv ənd teɪk/

(noun) dar e receber, concessão mútua

Exemplo:

A healthy relationship requires a lot of give and take.
Um relacionamento saudável exige muito dar e receber.

get a word in edgewise

/ɡɛt ə wɜrd ɪn ˈɛdʒˌwaɪz/

(idiom) dizer uma palavra, interromper

Exemplo:

She talks so much that it's impossible to get a word in edgewise.
Ela fala tanto que é impossível dizer uma palavra.

hot potato

/hɑt pəˈteɪ.toʊ/

(idiom) batata quente, assunto delicado

Exemplo:

The issue of climate change has become a real hot potato in political debates.
A questão das mudanças climáticas tornou-se uma verdadeira batata quente nos debates políticos.

for the record

/fɔr ðə ˈrɛkərd/

(idiom) para constar, para registro

Exemplo:

Just for the record, I never agreed to that plan.
para constar, eu nunca concordei com esse plano.

a moot point

/ə muːt pɔɪnt/

(phrase) um ponto discutível, uma questão irrelevante

Exemplo:

Whether the new policy will actually be effective is a moot point.
Se a nova política será realmente eficaz é um ponto discutível.

broaden someone's horizons

/ˈbrɔːdən ˈsʌm.wʌnz həˈraɪ.zənz/

(idiom) ampliar os horizontes de alguém, expandir o conhecimento de alguém

Exemplo:

Traveling to new countries can really broaden your horizons.
Viajar para novos países pode realmente ampliar seus horizontes.

tunnel vision

/ˈtʌn.əl ˌvɪʒ.ən/

(noun) visão em túnel, perspectiva limitada

Exemplo:

The patient suffered from tunnel vision after the accident.
O paciente sofreu de visão em túnel após o acidente.

show someone in a bad light

/ʃoʊ ˈsʌmˌwʌn ɪn ə bæd laɪt/

(idiom) mostrar alguém sob uma má luz, colocar alguém em má situação

Exemplo:

The article tried to show him in a bad light, but he remained popular.
O artigo tentou mostrá-lo sob uma má luz, mas ele permaneceu popular.

in a good light

/ɪn ə ɡʊd laɪt/

(idiom) sob uma boa luz, de forma positiva

Exemplo:

The article presented the company's new policy in a good light.
O artigo apresentou a nova política da empresa sob uma boa luz.

for my money

/fɔːr maɪ ˈmʌn.i/

(idiom) na minha opinião, para mim

Exemplo:

For my money, the best team won the championship.
Na minha opinião, o melhor time venceu o campeonato.

frame of mind

/freɪm əv maɪnd/

(noun) estado de espírito, disposição, humor

Exemplo:

She was in a positive frame of mind after receiving the good news.
Ela estava em um estado de espírito positivo depois de receber as boas notícias.

in someone's eyes

/ɪn ˈsʌm.wʌnz aɪz/

(idiom) aos olhos de alguém, na opinião de alguém

Exemplo:

In her eyes, he could do no wrong.
Aos olhos dela, ele não podia fazer nada de errado.

in a nutshell

/ɪn ə ˈnʌt.ʃɛl/

(idiom) em poucas palavras, resumidamente

Exemplo:

To put it in a nutshell, we're bankrupt.
Em poucas palavras, estamos falidos.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland