Avatar of Vocabulary Set Penyertaan

Set Perbendaharaan Kata Penyertaan dalam Pengaruh & Penglibatan: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Penyertaan' dalam 'Pengaruh & Penglibatan' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

get caught up in

/ɡɛt kɔt ʌp ɪn/

(phrasal verb) terlibat dalam, terjebak dalam, terbawa-bawa

Contoh:

I didn't mean to get caught up in their argument.
Saya tidak sengaja terlibat dalam pertengkaran mereka.

in on the ground floor

/ɪn ɑn ðə ɡraʊnd flɔr/

(idiom) dari awal, sejak permulaan

Contoh:

He got in on the ground floor with the new tech startup and made a fortune.
Dia terlibat dari awal dengan syarikat permulaan teknologi baharu itu dan membuat kekayaan.

caught in the crossfire

/kɔt ɪn ðə ˈkrɔsˌfaɪər/

(idiom) terperangkap dalam tembak-menembak, terlibat dalam konflik orang lain

Contoh:

The innocent civilians were caught in the crossfire of the warring factions.
Orang awam yang tidak bersalah terperangkap dalam tembak-menembak antara puak-puak yang berperang.

be in bed with

/bi ɪn bɛd wɪð/

(idiom) tidur dengan, berhubungan seks dengan, bersubahat dengan

Contoh:

Rumor has it that he's in bed with his secretary.
Khabar angin mengatakan dia tidur dengan setiausahanya.

be up to your ears in

/bi ʌp tu jʊər ɪərz ɪn/

(idiom) sibuk sangat dengan, terperangkap dalam

Contoh:

I'm up to my ears in work this week, so I can't go out.
Saya sibuk sangat dengan kerja minggu ini, jadi saya tidak boleh keluar.

be on the case

/bi ɑn ðə keɪs/

(idiom) menguruskan masalah, menangani kes

Contoh:

Don't worry about the missing documents, I'm on the case.
Jangan risau tentang dokumen yang hilang, saya sedang menguruskannya.

a piece of the action

/ə piːs əv ðə ˈækʃən/

(idiom) sebahagian daripada keuntungan, saham dalam aktiviti

Contoh:

Everyone wants a piece of the action when a new business is doing well.
Semua orang mahu sebahagian daripada keuntungan apabila perniagaan baru berjalan lancar.

be in for

/bi ɪn fɔr/

(phrasal verb) akan menghadapi, menjangka

Contoh:

You're in for a surprise when you see the bill.
Anda akan menghadapi kejutan apabila anda melihat bil itu.

on hand

/ɑːn hænd/

(phrase) di tangan, tersedia, berada di tempat kejadian

Contoh:

Do you have enough cash on hand for the trip?
Adakah anda mempunyai wang tunai yang cukup di tangan untuk perjalanan itu?

put your oar in

/pʊt jʊər ɔr ɪn/

(idiom) campur tangan, mencelah

Contoh:

He always has to put his oar in, even when it's none of his business.
Dia selalu perlu campur tangan, walaupun bukan urusannya.

poke your nose into

/poʊk jʊər noʊz ˈɪntuː/

(idiom) mencampuri, menjaga tepi kain orang

Contoh:

She always likes to poke her nose into other people's business.
Dia selalu suka mencampuri urusan orang lain.

the ball is in someone's court

/ðə bɔl ɪz ɪn ˈsʌm.wʌnz kɔrt/

(idiom) bola di tangan seseorang, giliran seseorang

Contoh:

I've done all I can; now the ball is in their court.
Saya sudah lakukan semua yang saya mampu; sekarang bola di tangan mereka.

have a finger in the pie

/hæv ə ˈfɪŋɡər ɪn ðə paɪ/

(idiom) campur tangan dalam setiap hal, terlibat dalam banyak perkara

Contoh:

She seems to have a finger in every pie at the office, always knowing what's going on.
Dia nampaknya campur tangan dalam setiap hal di pejabat, sentiasa tahu apa yang berlaku.

have a finger in every pie

/hæv ə ˈfɪŋɡər ɪn ˈɛvri paɪ/

(idiom) campur tangan dalam setiap perkara, ada jari dalam setiap pai

Contoh:

She likes to have a finger in every pie, so she's on every committee.
Dia suka campur tangan dalam setiap perkara, jadi dia berada dalam setiap jawatankuasa.

get your hands dirty

/ɡɛt jʊər hændz ˈdɜr.ti/

(idiom) mengotorkan tangan, melakukan kerja fizikal, terlibat dalam sesuatu yang tidak jujur

Contoh:

He's not afraid to get his hands dirty and help with the gardening.
Dia tidak takut untuk mengotorkan tangannya dan membantu berkebun.

play gooseberry

/pleɪ ˈɡuːs.ber.i/

(idiom) menjadi orang ketiga yang tidak diingini, menjadi pengacau

Contoh:

I felt like I was playing gooseberry when they started holding hands.
Saya rasa seperti menjadi orang ketiga yang tidak diingini apabila mereka mula berpegangan tangan.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland