Avatar of Vocabulary Set 参与

词汇集 参与(属于 影响力与参与度):完整且详细的清单

词汇集「参与」(属于「影响力与参与度」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…

在 Lingoland 学习此词汇集

立即学习

get caught up in

/ɡɛt kɔt ʌp ɪn/

(phrasal verb) 卷入, 沉浸于, 陷入

示例:

I didn't mean to get caught up in their argument.
我不想卷入他们的争吵。

in on the ground floor

/ɪn ɑn ðə ɡraʊnd flɔr/

(idiom) 从一开始就参与, 在萌芽阶段

示例:

He got in on the ground floor with the new tech startup and made a fortune.
他从新的科技初创公司一开始就参与,发了大财。

caught in the crossfire

/kɔt ɪn ðə ˈkrɔsˌfaɪər/

(idiom) 卷入冲突, 殃及池鱼

示例:

The innocent civilians were caught in the crossfire of the warring factions.
无辜平民卷入了交战派系的战火之中

be in bed with

/bi ɪn bɛd wɪð/

(idiom) 和...有染, 和...同居, 与...勾结

示例:

Rumor has it that he's in bed with his secretary.
有传言说他秘书有染

be up to your ears in

/bi ʌp tu jʊər ɪərz ɪn/

(idiom) 忙得不可开交, 堆积如山

示例:

I'm up to my ears in work this week, so I can't go out.
我这周工作堆积如山,所以不能出去。

be on the case

/bi ɑn ðə keɪs/

(idiom) 正在处理, 正在调查

示例:

Don't worry about the missing documents, I'm on the case.
别担心丢失的文件,我正在处理

a piece of the action

/ə piːs əv ðə ˈækʃən/

(idiom) 分一杯羹, 参与其中

示例:

Everyone wants a piece of the action when a new business is doing well.
当新业务进展顺利时,每个人都想分一杯羹

be in for

/bi ɪn fɔr/

(phrasal verb) 即将面临, 将会遇到

示例:

You're in for a surprise when you see the bill.
当你看到账单时,你会遇到一个惊喜。

on hand

/ɑːn hænd/

(phrase) 在手边, 现有, 在场

示例:

Do you have enough cash on hand for the trip?
你手头有足够的现金用于这次旅行吗?

put your oar in

/pʊt jʊər ɔr ɪn/

(idiom) 插嘴, 干涉

示例:

He always has to put his oar in, even when it's none of his business.
他总是喜欢插嘴,即使不关他的事。

poke your nose into

/poʊk jʊər noʊz ˈɪntuː/

(idiom) 干涉, 多管闲事

示例:

She always likes to poke her nose into other people's business.
她总是喜欢干涉别人的事情。

the ball is in someone's court

/ðə bɔl ɪz ɪn ˈsʌm.wʌnz kɔrt/

(idiom) 球在某人手中, 轮到某人做决定

示例:

I've done all I can; now the ball is in their court.
我已尽力了;现在轮到他们了

have a finger in the pie

/hæv ə ˈfɪŋɡər ɪn ðə paɪ/

(idiom) 事事插手, 参与其中

示例:

She seems to have a finger in every pie at the office, always knowing what's going on.
她似乎在办公室里事事插手,总是知道发生了什么。

have a finger in every pie

/hæv ə ˈfɪŋɡər ɪn ˈɛvri paɪ/

(idiom) 插手每件事, 事事干预

示例:

She likes to have a finger in every pie, so she's on every committee.
她喜欢插手每件事,所以她在每个委员会里都有份。

get your hands dirty

/ɡɛt jʊər hændz ˈdɜr.ti/

(idiom) 弄脏自己的手, 亲自动手做粗活, 参与不诚实或非法的事情

示例:

He's not afraid to get his hands dirty and help with the gardening.
他不怕弄脏自己的手,帮忙园艺工作。

play gooseberry

/pleɪ ˈɡuːs.ber.i/

(idiom) 当电灯泡, 做第三者

示例:

I felt like I was playing gooseberry when they started holding hands.
当他们开始手牵手时,我觉得自己像个电灯泡
在 Lingoland 学习此词汇集