詞彙集 參與(屬於 影響力與參與度):完整且詳細的清單
詞彙集「參與」(屬於「影響力與參與度」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習 /ɡɛt kɔt ʌp ɪn/
(phrasal verb) 捲入, 沉浸於, 陷入
範例:
I didn't mean to get caught up in their argument.
我不想捲入他們的爭吵。
/ɪn ɑn ðə ɡraʊnd flɔr/
(idiom) 從一開始就參與, 在萌芽階段
範例:
He got in on the ground floor with the new tech startup and made a fortune.
他從新的科技初創公司一開始就參與,發了大財。
/kɔt ɪn ðə ˈkrɔsˌfaɪər/
(idiom) 捲入衝突, 殃及池魚
範例:
The innocent civilians were caught in the crossfire of the warring factions.
無辜平民捲入了交戰派系的戰火之中。
/bi ɪn bɛd wɪð/
(idiom) 和...有染, 和...同居, 與...勾結
範例:
Rumor has it that he's in bed with his secretary.
有傳言說他和秘書有染。
/bi ʌp tu jʊər ɪərz ɪn/
(idiom) 忙得不可開交, 堆積如山
範例:
I'm up to my ears in work this week, so I can't go out.
我這週工作堆積如山,所以不能出去。
/bi ɑn ðə keɪs/
(idiom) 正在處理, 正在調查
範例:
Don't worry about the missing documents, I'm on the case.
別擔心丟失的文件,我正在處理。
/ə piːs əv ðə ˈækʃən/
(idiom) 分一杯羹, 參與其中
範例:
Everyone wants a piece of the action when a new business is doing well.
當新業務進展順利時,每個人都想分一杯羹。
/bi ɪn fɔr/
(phrasal verb) 即將面臨, 將會遇到
範例:
You're in for a surprise when you see the bill.
當你看到帳單時,你會遇到一個驚喜。
/ɑːn hænd/
(phrase) 在手邊, 現有, 在場
範例:
Do you have enough cash on hand for the trip?
你手頭有足夠的現金用於這次旅行嗎?
/pʊt jʊər ɔr ɪn/
(idiom) 插嘴, 干涉
範例:
He always has to put his oar in, even when it's none of his business.
他總是喜歡插嘴,即使不關他的事。
/poʊk jʊər noʊz ˈɪntuː/
(idiom) 干涉, 多管閒事
範例:
She always likes to poke her nose into other people's business.
她總是喜歡干涉別人的事情。
the ball is in someone's court
/ðə bɔl ɪz ɪn ˈsʌm.wʌnz kɔrt/
(idiom) 球在某人手中, 輪到某人做決定
範例:
I've done all I can; now the ball is in their court.
我已盡力了;現在輪到他們了。
/hæv ə ˈfɪŋɡər ɪn ðə paɪ/
(idiom) 事事插手, 參與其中
範例:
She seems to have a finger in every pie at the office, always knowing what's going on.
她似乎在辦公室裡事事插手,總是知道發生了什麼。
/hæv ə ˈfɪŋɡər ɪn ˈɛvri paɪ/
(idiom) 插手每件事, 事事干預
範例:
She likes to have a finger in every pie, so she's on every committee.
她喜歡插手每件事,所以她在每個委員會裡都有份。
/ɡɛt jʊər hændz ˈdɜr.ti/
(idiom) 弄髒自己的手, 親自動手做粗活, 參與不誠實或非法的事情
範例:
He's not afraid to get his hands dirty and help with the gardening.
他不怕弄髒自己的手,幫忙園藝工作。
/pleɪ ˈɡuːs.ber.i/
(idiom) 當電燈泡, 做第三者
範例:
I felt like I was playing gooseberry when they started holding hands.
當他們開始手牽手時,我覺得自己像個電燈泡。