Avatar of Vocabulary Set Kalah

Set Perbendaharaan Kata Kalah dalam Kalah: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Kalah' dalam 'Kalah' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

dead loss

/dɛd lɔs/

(idiom) kerugian besar, gagal sepenuhnya, tidak berguna

Contoh:

This old car is a complete dead loss; it keeps breaking down.
Kereta lama ini adalah kerugian besar; ia sentiasa rosak.

come to grief

/kʌm tə ɡriːf/

(idiom) gagal, mengalami kemalangan, berakhir dengan buruk

Contoh:

Their plans to expand the business came to grief due to lack of funding.
Rancangan mereka untuk mengembangkan perniagaan gagal kerana kekurangan dana.

out of the running

/aʊt əv ðə ˈrʌnɪŋ/

(idiom) terkeluar dari persaingan, tiada peluang

Contoh:

After his injury, the athlete was out of the running for the championship.
Selepas kecederaannya, atlet itu terkeluar dari persaingan untuk kejuaraan.

be wide of the mark

/biː waɪd əv ðə mɑːrk/

(idiom) jauh meleset, tidak tepat

Contoh:

His predictions about the election results turned out to be wide of the mark.
Ramalannya tentang keputusan pilihan raya ternyata jauh meleset.

comedy of errors

/ˈkɑːm.ə.di əv ˈer.ərz/

(phrase) komedi kesilapan, siri kesilapan

Contoh:

The entire project turned into a comedy of errors, with one mistake leading to another.
Seluruh projek bertukar menjadi komedi kesilapan, dengan satu kesilapan membawa kepada yang lain.

dog days

/dɔɡ deɪz/

(phrase) hari-hari panas, musim panas yang terik

Contoh:

We usually go on vacation during the dog days of summer.
Kami biasanya pergi bercuti semasa hari-hari panas musim panas.

miss the boat

/mɪs ðə boʊt/

(idiom) terlepas peluang, ketinggalan bas

Contoh:

If you don't buy tickets now, you'll miss the boat.
Jika anda tidak membeli tiket sekarang, anda akan terlepas peluang.

dead man walking

/dɛd mæn ˈwɔkɪŋ/

(idiom) orang mati berjalan, orang yang pasti akan gagal

Contoh:

After that disastrous presentation, the CEO was a dead man walking.
Selepas pembentangan yang teruk itu, CEO adalah orang mati berjalan.

dead duck

/dɛd dʌk/

(idiom) kegagalan yang pasti, tiada harapan

Contoh:

Without proper funding, the project is a dead duck.
Tanpa pembiayaan yang mencukupi, projek itu adalah kegagalan yang pasti.

come a cropper

/kʌm ə ˈkrɒpər/

(idiom) jatuh teruk, gagal teruk

Contoh:

He came a cropper trying to jump over the fence.
Dia jatuh teruk ketika cuba melompat pagar.

dead end

/ˈded end/

(noun) jalan mati, jalan buntu, kebuntuan

Contoh:

The car turned into a dead end street.
Kereta itu membelok ke jalan mati.

dead in the water

/dɛd ɪn ðə ˈwɔtər/

(idiom) mati di air, gagal sepenuhnya

Contoh:

The project was dead in the water after the main investor pulled out.
Projek itu mati di air selepas pelabur utama menarik diri.

be past your sell-by date

/bi pæst jʊər ˈsɛlˌbaɪ deɪt/

(idiom) sudah tamat tempoh, tidak lagi berkesan

Contoh:

Some critics say the band is past their sell-by date and should retire.
Sesetengah pengkritik mengatakan kumpulan itu sudah tamat tempoh dan patut bersara.

go down in the world

/ɡoʊ daʊn ɪn ðə wɜːrld/

(idiom) jatuh miskin, kehilangan status

Contoh:

After losing his job, he really started to go down in the world.
Selepas kehilangan pekerjaannya, dia benar-benar mula jatuh miskin.

draw a blank

/drɔː ə blæŋk/

(idiom) gagal mengingati, tidak mendapat hasil

Contoh:

I tried to remember her name, but I just drew a blank.
Saya cuba mengingati namanya, tetapi saya hanya gagal mengingati.

the writing is on the wall

/ðə ˈraɪtɪŋ ɪz ɑn ðə wɔl/

(idiom) tanda-tanda sudah jelas, sudah terang lagi bersuluh

Contoh:

After several missed deadlines and budget overruns, the writing was on the wall for the project.
Selepas beberapa tarikh akhir terlepas dan pembaziran bajet, tanda-tanda buruk sudah jelas untuk projek itu.

take somebody to the cleaners

/teɪk ˈsʌmˌbɑː.di tuː ðə ˈkliː.nərz/

(idiom) mengikis habis harta seseorang, membuat seseorang muflis, mengalahkan seseorang dengan teruk

Contoh:

The con artist really took him to the cleaners, leaving him with nothing.
Penipu itu benar-benar mengikis habis hartanya, meninggalkannya tanpa apa-apa.

wooden spoon

/ˈwʊd.ən ˌspuːn/

(noun) sudu kayu, sudu kayu (anugerah tempat terakhir)

Contoh:

She stirred the soup with a wooden spoon.
Dia mengacau sup dengan sudu kayu.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland