Avatar of Vocabulary Set 击败

词汇集 击败(属于 击败):完整且详细的清单

词汇集「击败」(属于「击败」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…

在 Lingoland 学习此词汇集

立即学习

dead loss

/dɛd lɔs/

(idiom) 一无是处, 彻底失败, 毫无用处

示例:

This old car is a complete dead loss; it keeps breaking down.
这辆旧车完全是一无是处;它总是出故障。

come to grief

/kʌm tə ɡriːf/

(idiom) 失败, 遭遇不幸, 出事

示例:

Their plans to expand the business came to grief due to lack of funding.
由于资金不足,他们扩大业务的计划失败了

out of the running

/aʊt əv ðə ˈrʌnɪŋ/

(idiom) 出局, 没有机会

示例:

After his injury, the athlete was out of the running for the championship.
受伤后,这位运动员退出了冠军争夺战。

be wide of the mark

/biː waɪd əv ðə mɑːrk/

(idiom) 大错特错, 不准确

示例:

His predictions about the election results turned out to be wide of the mark.
他对选举结果的预测结果大错特错

comedy of errors

/ˈkɑːm.ə.di əv ˈer.ərz/

(phrase) 错误的喜剧, 一连串的错误

示例:

The entire project turned into a comedy of errors, with one mistake leading to another.
整个项目变成了一场错误的喜剧,一个错误导致了另一个错误。

dog days

/dɔɡ deɪz/

(phrase) 三伏天, 酷暑

示例:

We usually go on vacation during the dog days of summer.
我们通常在夏季的三伏天去度假。

miss the boat

/mɪs ðə boʊt/

(idiom) 错过机会, 坐失良机

示例:

If you don't buy tickets now, you'll miss the boat.
如果你现在不买票,你就会错过机会

dead man walking

/dɛd mæn ˈwɔkɪŋ/

(idiom) 行尸走肉, 注定失败的人

示例:

After that disastrous presentation, the CEO was a dead man walking.
那场灾难性的演讲之后,首席执行官就是个行尸走肉

dead duck

/dɛd dʌk/

(idiom) 注定失败的人或事, 泡影

示例:

Without proper funding, the project is a dead duck.
没有足够的资金,这个项目注定是失败的

come a cropper

/kʌm ə ˈkrɒpər/

(idiom) 摔个大跟头, 彻底失败

示例:

He came a cropper trying to jump over the fence.
他试图跳过栅栏时摔了个大跟头

dead end

/ˈded end/

(noun) 死胡同, 绝路, 僵局

示例:

The car turned into a dead end street.
汽车拐进了一条死胡同

dead in the water

/dɛd ɪn ðə ˈwɔtər/

(idiom) 彻底失败, 毫无希望

示例:

The project was dead in the water after the main investor pulled out.
主要投资者撤资后,该项目彻底失败了

be past your sell-by date

/bi pæst jʊər ˈsɛlˌbaɪ deɪt/

(idiom) 过时了, 不再有用

示例:

Some critics say the band is past their sell-by date and should retire.
一些评论家说这个乐队已经过时了,应该退休。

go down in the world

/ɡoʊ daʊn ɪn ðə wɜːrld/

(idiom) 走下坡路, 衰落

示例:

After losing his job, he really started to go down in the world.
失业后,他真的开始走下坡路了。

draw a blank

/drɔː ə blæŋk/

(idiom) 想不起来, 一无所获

示例:

I tried to remember her name, but I just drew a blank.
我试图记住她的名字,但我就是想不起来

the writing is on the wall

/ðə ˈraɪtɪŋ ɪz ɑn ðə wɔl/

(idiom) 大势已去, 预示着不祥

示例:

After several missed deadlines and budget overruns, the writing was on the wall for the project.
在几次错过截止日期和预算超支之后,这个项目大势已去

take somebody to the cleaners

/teɪk ˈsʌmˌbɑː.di tuː ðə ˈkliː.nərz/

(idiom) 让某人倾家荡产, 榨干某人的钱, 彻底击败某人

示例:

The con artist really took him to the cleaners, leaving him with nothing.
那个骗子真的让他倾家荡产,一无所有。

wooden spoon

/ˈwʊd.ən ˌspuːn/

(noun) 木勺, 木勺奖 (垫底奖)

示例:

She stirred the soup with a wooden spoon.
她用木勺搅拌汤。
在 Lingoland 学习此词汇集