Avatar of Vocabulary Set Fitnah & Tidak Popular

Set Perbendaharaan Kata Fitnah & Tidak Popular dalam Kalah: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Fitnah & Tidak Popular' dalam 'Kalah' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

drag someone's name through the mud

/dræɡ ˈsʌm.wʌnz neɪm θruː ðə mʌd/

(idiom) mencemarkan nama baik seseorang, menjatuhkan maruah seseorang

Contoh:

His political opponents tried to drag his name through the mud before the election.
Lawan politiknya cuba mencemarkan nama baiknya sebelum pilihan raya.

dirty linen

/ˈdɜːr.t̬i ˈlɪn.ɪn/

(idiom) hal peribadi, perkara memalukan

Contoh:

They aired their dirty linen in public during the divorce proceedings.
Mereka mendedahkan hal peribadi mereka di khalayak ramai semasa prosiding perceraian.

be a nine days' wonder

/bi ə naɪn deɪz ˈwʌndər/

(idiom) sensasi sementara, perkara yang cepat dilupakan

Contoh:

The new celebrity scandal will be a nine days' wonder; people will forget about it next week.
Skandal selebriti baharu itu akan menjadi sensasi sementara; orang ramai akan melupakannya minggu depan.

fall from grace

/fɔl frəm ɡreɪs/

(idiom) kejatuhan, hilang kehormatan

Contoh:

The politician's scandal led to his dramatic fall from grace.
Skandal ahli politik itu menyebabkan kejatuhannya yang dramatik.

lose face

/luːz feɪs/

(idiom) hilang muka, kehilangan hormat

Contoh:

The politician tried to avoid a scandal to prevent himself from losing face.
Ahli politik itu cuba mengelakkan skandal untuk mengelakkan dirinya daripada hilang muka.

loss of face

/lɔs əv feɪs/

(idiom) hilang muka, aib awam

Contoh:

The scandal caused him a great loss of face in the community.
Skandal itu menyebabkan dia hilang muka besar dalam komuniti.

your name is mud

/jʊər neɪm ɪz mʌd/

(idiom) nama awak busuk, awak dalam masalah besar

Contoh:

If you tell anyone my secret, your name is mud!
Jika awak beritahu sesiapa rahsia saya, nama awak akan busuk!

out of season

/aʊt əv ˈsiːzn/

(phrase) tidak bermusim, di luar musim

Contoh:

Strawberries are out of season in winter.
Strawberi tidak bermusim pada musim sejuk.

get the bird

/ɡɛt ðə bɜrd/

(idiom) dipecat, diberhentikan kerja, dicemuh

Contoh:

After that mistake, he was sure he would get the bird.
Selepas kesilapan itu, dia yakin dia akan dipecat.

blot your copybook

/blɑt yər ˈkɑp.i.bʊk/

(idiom) mencemarkan reputasi, merosakkan rekod

Contoh:

He was a promising student, but he blotted his copybook by cheating on the final exam.
Dia seorang pelajar yang menjanjikan, tetapi dia mencemarkan reputasinya dengan menipu dalam peperiksaan akhir.

pick holes in

/pɪk hoʊlz ɪn/

(idiom) mencari kesalahan dalam, mengkritik

Contoh:

It's easy to pick holes in someone else's work.
Mudah untuk mencari kesalahan dalam kerja orang lain.

make an ass of yourself

/meɪk ən æs əv jərˈself/

(idiom) membuat diri bodoh, memalukan diri sendiri

Contoh:

He tends to make an ass of himself when he drinks too much.
Dia cenderung membuat dirinya bodoh apabila dia minum terlalu banyak.

put your head on the block

/pʊt jʊər hɛd ɑn ðə blɑk/

(idiom) mempertaruhkan reputasi, mengambil risiko

Contoh:

I'm willing to put my head on the block for this project because I truly believe in it.
Saya sanggup mempertaruhkan reputasi saya untuk projek ini kerana saya benar-benar mempercayainya.

make an exhibition of yourself

/meɪk ən ˌɛksəˈbɪʃən əv jʊərˈsɛlf/

(idiom) membuat diri menjadi tontonan, memalukan diri sendiri

Contoh:

Please don't make an exhibition of yourself at the party tonight.
Tolong jangan membuat diri anda menjadi tontonan di majlis malam ini.

black eye

/ˌblæk ˈaɪ/

(noun) mata lebam, kesan buruk, nama buruk

Contoh:

He got a black eye during the boxing match.
Dia mendapat mata lebam semasa perlawanan tinju.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland