Avatar of Vocabulary Set Diffamation et impopularité

Ensemble de vocabulaire Diffamation et impopularité dans Défaite : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Diffamation et impopularité' dans 'Défaite' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

drag someone's name through the mud

/dræɡ ˈsʌm.wʌnz neɪm θruː ðə mʌd/

(idiom) traîner le nom de quelqu'un dans la boue, salir la réputation de quelqu'un

Exemple:

His political opponents tried to drag his name through the mud before the election.
Ses opposants politiques ont essayé de traîner son nom dans la boue avant les élections.

dirty linen

/ˈdɜːr.t̬i ˈlɪn.ɪn/

(idiom) linge sale, affaires privées embarrassantes

Exemple:

They aired their dirty linen in public during the divorce proceedings.
Ils ont étalé leur linge sale en public pendant la procédure de divorce.

be a nine days' wonder

/bi ə naɪn deɪz ˈwʌndər/

(idiom) un feu de paille, une mode passagère

Exemple:

The new celebrity scandal will be a nine days' wonder; people will forget about it next week.
Le nouveau scandale de célébrités ne sera qu'un feu de paille ; les gens l'oublieront la semaine prochaine.

fall from grace

/fɔl frəm ɡreɪs/

(idiom) chute en disgrâce, perte de prestige

Exemple:

The politician's scandal led to his dramatic fall from grace.
Le scandale du politicien a entraîné sa chute spectaculaire.

lose face

/luːz feɪs/

(idiom) perdre la face, être humilié

Exemple:

The politician tried to avoid a scandal to prevent himself from losing face.
Le politicien a essayé d'éviter un scandale pour ne pas perdre la face.

loss of face

/lɔs əv feɪs/

(idiom) perte de prestige, humiliation publique

Exemple:

The scandal caused him a great loss of face in the community.
Le scandale lui a causé une grande perte de prestige dans la communauté.

your name is mud

/jʊər neɪm ɪz mʌd/

(idiom) tu es fichu, ton nom est boue

Exemple:

If you tell anyone my secret, your name is mud!
Si tu révèles mon secret à qui que ce soit, tu es fichu !

out of season

/aʊt əv ˈsiːzn/

(phrase) hors saison

Exemple:

Strawberries are out of season in winter.
Les fraises sont hors saison en hiver.

get the bird

/ɡɛt ðə bɜrd/

(idiom) se faire virer, être renvoyé, se faire huer

Exemple:

After that mistake, he was sure he would get the bird.
Après cette erreur, il était sûr qu'il allait se faire virer.

blot your copybook

/blɑt yər ˈkɑp.i.bʊk/

(idiom) ternir sa réputation, gâcher son dossier

Exemple:

He was a promising student, but he blotted his copybook by cheating on the final exam.
C'était un étudiant prometteur, mais il a terni sa réputation en trichant à l'examen final.

pick holes in

/pɪk hoʊlz ɪn/

(idiom) trouver des défauts à, critiquer

Exemple:

It's easy to pick holes in someone else's work.
Il est facile de trouver des défauts dans le travail de quelqu'un d'autre.

make an ass of yourself

/meɪk ən æs əv jərˈself/

(idiom) se ridiculiser, faire l'idiot

Exemple:

He tends to make an ass of himself when he drinks too much.
Il a tendance à se ridiculiser quand il boit trop.

put your head on the block

/pʊt jʊər hɛd ɑn ðə blɑk/

(idiom) mettre sa tête sur le billot, prendre des risques

Exemple:

I'm willing to put my head on the block for this project because I truly believe in it.
Je suis prêt à mettre ma tête sur le billot pour ce projet car j'y crois vraiment.

make an exhibition of yourself

/meɪk ən ˌɛksəˈbɪʃən əv jʊərˈsɛlf/

(idiom) se donner en spectacle, faire le pitre

Exemple:

Please don't make an exhibition of yourself at the party tonight.
S'il te plaît, ne te donne pas en spectacle à la fête ce soir.

black eye

/ˌblæk ˈaɪ/

(noun) œil au beurre noir, tache, mauvaise réputation

Exemple:

He got a black eye during the boxing match.
Il a eu un œil au beurre noir pendant le match de boxe.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland