Avatar of Vocabulary Set 信頼と誠実さ

真実、秘密、そして嘘 内 信頼と誠実さ 語彙セット:完全かつ詳細なリスト

「真実、秘密、そして嘘」内の「信頼と誠実さ」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…

Lingolandでこの語彙セットを学習

今すぐ学習

walk the walk

/wɔk ðə wɔk/

(idiom) 有言実行する, 言葉を行動で示す

例:

It's easy to talk the talk, but can you really walk the walk?
口で言うのは簡単だが、本当に実行できるのか

give your word

/ɡɪv jʊər wɜrd/

(idiom) 約束する, 誓う

例:

I give you my word that I will finish the project on time.
約束します、プロジェクトを時間通りに終わらせます。

take someone's word for it

/teɪk ˈsʌm.wʌnz wɜrd fɔr ɪt/

(idiom) 人の言葉を信じる, 人の言うことを鵜呑みにする

例:

I haven't seen the report, but I'll take your word for it that it's accurate.
報告書は見ていませんが、それが正確であるとあなたの言葉を信じます

give someone the benefit of the doubt

/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ðə ˈben.ə.fɪt əv ðə daʊt/

(idiom) 疑わしきは罰せず, 信じてあげる

例:

I'll give him the benefit of the doubt and assume he's telling the truth.
彼を信じて、彼が真実を言っていると仮定しよう。

from the bottom of your heart

/frəm ðə ˈbɑtəm əv jʊər hɑrt/

(idiom) 心から, 心底

例:

I thank you from the bottom of my heart for your kindness.
あなたの親切に心から感謝します。

shoot from the hip

/ʃuːt frəm ðə hɪp/

(idiom) 軽率に発言する, 即座に行動する

例:

He tends to shoot from the hip in meetings, which sometimes causes problems.
彼は会議で軽率に発言する傾向があり、それが時々問題を引き起こす。

make no bones about

/meɪk noʊ boʊnz əˈbaʊt/

(idiom) はっきりと述べる, 隠さない

例:

She made no bones about her disapproval of the plan.
彼女は計画への不承認をはっきりと述べた

lay it on the line

/leɪ ɪt ɑn ðə laɪn/

(idiom) はっきりと伝える, 率直に言う

例:

I had to lay it on the line to him about his poor performance.
彼のひどい成績について、はっきりと伝えなければならなかった

talk turkey

/tɔk ˈtɜr.ki/

(idiom) 真剣に話し合う, 率直に話す, 本音で話す

例:

It's time we sat down and really talked turkey about our financial situation.
私たちの財政状況について、そろそろ腰を据えて真剣に話し合う時が来た。

man to man

/mæn tə mæn/

(idiom) 男同士で, 率直に

例:

Let's talk man to man about this issue.
この問題について男同士で話そう。

in so many words

/ɪn soʊ ˈmɛni wɜrdz/

(idiom) はっきりとは言わないが, 明確に, 言葉を尽くして

例:

She didn't say in so many words that she was leaving, but her actions made it clear.
彼女は去るとははっきりとは言わなかったが、その行動で明らかだった。

gentleman's agreement

/ˌdʒen.tl.mənz əˈɡriː.mənt/

(noun) 紳士協定, 口約束

例:

They reached a gentleman's agreement to share the profits equally.
彼らは利益を均等に分配するという紳士協定に達した。

wear your heart on your sleeve

/wer yʊr hɑrt ɑn yʊr sliv/

(idiom) 感情を露わにする, 本心を隠さない

例:

She tends to wear her heart on her sleeve, so you always know how she's feeling.
彼女は感情を露わにする傾向があるので、いつも彼女がどう感じているか分かります。

open your heart to

/ˈoʊpən jʊər hɑːrt tuː/

(idiom) 心を開く, 打ち明ける

例:

It's time to open your heart to new possibilities.
新しい可能性に心を開く時が来た。

bare your heart

/ber yʊr hɑrt/

(idiom) 心の内を明かす, 胸の内をさらけ出す

例:

It took a lot of courage for him to bare his heart to her.
彼が彼女に心の内を明かすには、多くの勇気が必要だった。

pour your heart out

/pɔr yʊər hɑrt aʊt/

(idiom) 心の内をすべて打ち明ける, 胸の内を明かす

例:

She decided to pour her heart out to her best friend about her recent breakup.
彼女は最近の別れについて、親友に心の内をすべて打ち明けることにした。
Lingolandでこの語彙セットを学習