Avatar of Vocabulary Set 信任与诚实

词汇集 信任与诚实(属于 真相、秘密与谎言):完整且详细的清单

词汇集「信任与诚实」(属于「真相、秘密与谎言」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…

在 Lingoland 学习此词汇集

立即学习

walk the walk

/wɔk ðə wɔk/

(idiom) 言行一致, 说到做到

示例:

It's easy to talk the talk, but can you really walk the walk?
说起来容易,但你真的能言行一致吗?

give your word

/ɡɪv jʊər wɜrd/

(idiom) 承诺, 保证

示例:

I give you my word that I will finish the project on time.
向你保证我会按时完成项目。

take someone's word for it

/teɪk ˈsʌm.wʌnz wɜrd fɔr ɪt/

(idiom) 相信某人的话, 听信某人

示例:

I haven't seen the report, but I'll take your word for it that it's accurate.
我没看报告,但我相信你的话,它是准确的。

give someone the benefit of the doubt

/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ðə ˈben.ə.fɪt əv ðə daʊt/

(idiom) 姑且相信, 给予信任

示例:

I'll give him the benefit of the doubt and assume he's telling the truth.
我姑且相信他,假设他说的是实话。

from the bottom of your heart

/frəm ðə ˈbɑtəm əv jʊər hɑrt/

(idiom) 衷心, 发自内心

示例:

I thank you from the bottom of my heart for your kindness.
衷心感谢您的好意。

shoot from the hip

/ʃuːt frəm ðə hɪp/

(idiom) 信口开河, 不假思索地行动

示例:

He tends to shoot from the hip in meetings, which sometimes causes problems.
他开会时喜欢信口开河,这有时会引起麻烦。

make no bones about

/meɪk noʊ boʊnz əˈbaʊt/

(idiom) 毫不掩饰, 直言不讳

示例:

She made no bones about her disapproval of the plan.
毫不掩饰地表达了对该计划的不满。

lay it on the line

/leɪ ɪt ɑn ðə laɪn/

(idiom) 开诚布公, 直言不讳

示例:

I had to lay it on the line to him about his poor performance.
我不得不开诚布公地告诉他他表现不佳。

talk turkey

/tɔk ˈtɜr.ki/

(idiom) 开诚布公地谈, 认真地谈, 直截了当地说

示例:

It's time we sat down and really talked turkey about our financial situation.
是时候我们坐下来,真正开诚布公地谈谈我们的财务状况了。

man to man

/mæn tə mæn/

(idiom) 开诚布公地, 坦率地

示例:

Let's talk man to man about this issue.
我们来开诚布公地谈谈这个问题。

in so many words

/ɪn soʊ ˈmɛni wɜrdz/

(idiom) 明说, 明确地, 直截了当地

示例:

She didn't say in so many words that she was leaving, but her actions made it clear.
她没有明说要离开,但她的行动表明了一切。

gentleman's agreement

/ˌdʒen.tl.mənz əˈɡriː.mənt/

(noun) 君子协定, 口头协议

示例:

They reached a gentleman's agreement to share the profits equally.
他们达成了君子协定,平分利润。

wear your heart on your sleeve

/wer yʊr hɑrt ɑn yʊr sliv/

(idiom) 表露真情, 感情外露

示例:

She tends to wear her heart on her sleeve, so you always know how she's feeling.
她总是表露真情,所以你总能知道她的感受。

open your heart to

/ˈoʊpən jʊər hɑːrt tuː/

(idiom) 敞开心扉, 倾诉心声

示例:

It's time to open your heart to new possibilities.
是时候敞开心扉接受新的可能性了。

bare your heart

/ber yʊr hɑrt/

(idiom) 敞开心扉, 倾诉心声

示例:

It took a lot of courage for him to bare his heart to her.
他鼓足勇气才向她敞开心扉

pour your heart out

/pɔr yʊər hɑrt aʊt/

(idiom) 倾诉心声, 吐露心事

示例:

She decided to pour her heart out to her best friend about her recent breakup.
她决定向她最好的朋友倾诉心声,讲述她最近的分手。
在 Lingoland 学习此词汇集