词汇集 信任与诚实(属于 真相、秘密与谎言):完整且详细的清单
词汇集「信任与诚实」(属于「真相、秘密与谎言」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…
在 Lingoland 学习此词汇集
立即学习 /wɔk ðə wɔk/
(idiom) 言行一致, 说到做到
示例:
It's easy to talk the talk, but can you really walk the walk?
说起来容易,但你真的能言行一致吗?
/ɡɪv jʊər wɜrd/
(idiom) 承诺, 保证
示例:
I give you my word that I will finish the project on time.
我向你保证我会按时完成项目。
/teɪk ˈsʌm.wʌnz wɜrd fɔr ɪt/
(idiom) 相信某人的话, 听信某人
示例:
I haven't seen the report, but I'll take your word for it that it's accurate.
我没看报告,但我相信你的话,它是准确的。
give someone the benefit of the doubt
/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ðə ˈben.ə.fɪt əv ðə daʊt/
(idiom) 姑且相信, 给予信任
示例:
I'll give him the benefit of the doubt and assume he's telling the truth.
我姑且相信他,假设他说的是实话。
/frəm ðə ˈbɑtəm əv jʊər hɑrt/
(idiom) 衷心, 发自内心
示例:
I thank you from the bottom of my heart for your kindness.
我衷心感谢您的好意。
/ʃuːt frəm ðə hɪp/
(idiom) 信口开河, 不假思索地行动
示例:
He tends to shoot from the hip in meetings, which sometimes causes problems.
他开会时喜欢信口开河,这有时会引起麻烦。
/meɪk noʊ boʊnz əˈbaʊt/
(idiom) 毫不掩饰, 直言不讳
示例:
She made no bones about her disapproval of the plan.
她毫不掩饰地表达了对该计划的不满。
/leɪ ɪt ɑn ðə laɪn/
(idiom) 开诚布公, 直言不讳
示例:
I had to lay it on the line to him about his poor performance.
我不得不开诚布公地告诉他他表现不佳。
/tɔk ˈtɜr.ki/
(idiom) 开诚布公地谈, 认真地谈, 直截了当地说
示例:
It's time we sat down and really talked turkey about our financial situation.
是时候我们坐下来,真正开诚布公地谈谈我们的财务状况了。
/mæn tə mæn/
(idiom) 开诚布公地, 坦率地
示例:
Let's talk man to man about this issue.
我们来开诚布公地谈谈这个问题。
/ɪn soʊ ˈmɛni wɜrdz/
(idiom) 明说, 明确地, 直截了当地
示例:
She didn't say in so many words that she was leaving, but her actions made it clear.
她没有明说要离开,但她的行动表明了一切。
/ˌdʒen.tl.mənz əˈɡriː.mənt/
(noun) 君子协定, 口头协议
示例:
They reached a gentleman's agreement to share the profits equally.
他们达成了君子协定,平分利润。
wear your heart on your sleeve
/wer yʊr hɑrt ɑn yʊr sliv/
(idiom) 表露真情, 感情外露
示例:
She tends to wear her heart on her sleeve, so you always know how she's feeling.
她总是表露真情,所以你总能知道她的感受。
/ˈoʊpən jʊər hɑːrt tuː/
(idiom) 敞开心扉, 倾诉心声
示例:
It's time to open your heart to new possibilities.
是时候敞开心扉接受新的可能性了。
/ber yʊr hɑrt/
(idiom) 敞开心扉, 倾诉心声
示例:
It took a lot of courage for him to bare his heart to her.
他鼓足勇气才向她敞开心扉。
/pɔr yʊər hɑrt aʊt/
(idiom) 倾诉心声, 吐露心事
示例:
She decided to pour her heart out to her best friend about her recent breakup.
她决定向她最好的朋友倾诉心声,讲述她最近的分手。