忍耐力 内 粘り強く 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「忍耐力」内の「粘り強く」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /kʌm reɪn ɔr ʃaɪn/
(idiom) 何があっても, 雨が降ろうと槍が降ろうと
例:
I'll be there for you, come rain or shine.
何があっても、私はあなたのそばにいます。
/tə ðə ˈbɪtər ɛnd/
(idiom) 最後まで, 苦い結末まで
例:
They fought to the bitter end, refusing to surrender.
彼らは降伏を拒否し、最後まで戦った。
get the bit between your teeth
/ɡɛt ðə bɪt bɪˈtwin jʊər tiθ/
(idiom) 本気になる, やる気を出す
例:
Once she got the bit between her teeth, there was no stopping her from finishing the project.
彼女が本気になったら、プロジェクトを終わらせるのを止めることはできなかった。
/ɡoʊ daʊn ˈswɪŋɪŋ/
(idiom) 最後まで戦い抜く, 諦めずに努力する
例:
Despite being outnumbered, the team decided to go down swinging.
数で劣っていたにもかかわらず、チームは最後まで戦い抜くことを決めた。
/ɡrɪt jʊər tiːθ/
(idiom) 歯を食いしばる, 我慢する
例:
I had to just grit my teeth and get through the last few miles of the marathon.
マラソンの最後の数マイルは、ただ歯を食いしばって乗り切るしかなかった。
/kiːp jʊər hɛd əˈbʌv ˈwɔtər/
(idiom) 何とかやっていく, 首の皮一枚でつながる
例:
After losing his job, he struggled to keep his head above water.
仕事を失った後、彼は何とかやっていくのに苦労した。
/kiːp jʊər tʃɪn ʌp/
(idiom) 元気を出して, くじけないで
例:
I know things are tough, but keep your chin up!
大変なのはわかるけど、元気を出して!
/lɪv tə faɪt əˈnʌðər deɪ/
(idiom) また別の日に戦うために生き残る, 再起を図る
例:
We lost the battle, but we live to fight another day.
我々は戦いに敗れたが、また別の日に戦うために生き残った。
/pʊʃ ɪt/
(idiom) 度を超す, やりすぎる
例:
You're starting to push it with your demands.
要求が度を超え始めているよ。
/pʊt ʌp ə faɪt/
(idiom) 抵抗する, 戦う, 反撃する
例:
The small army decided to put up a fight against the invading forces.
小規模な軍隊は侵略軍に対して抵抗することを決めた。
/stænd jʊər ɡraʊnd/
(idiom) 自分の立場を貫く, 譲らない, 踏みとどまる
例:
Despite strong opposition, she decided to stand her ground on the issue.
強い反対にもかかわらず、彼女はその問題について自分の立場を貫くことを決めた。
/baɪ hʊk ɔr baɪ krʊk/
(idiom) どんな手を使ってでも, 是が非でも
例:
He was determined to get the promotion by hook or by crook.
彼はどんな手を使ってでも昇進を手に入れると決意していた。
/kʌm hɛl ɔr haɪ ˈwɔtər/
(idiom) 何があっても, どんな困難があっても, 是が非でも
例:
I'll finish this project by Friday, come hell or high water.
何があっても金曜日までにこのプロジェクトを終わらせる。
/kʌm wɑt meɪ/
(idiom) 何があっても, どんなことがあっても
例:
We will finish this project, come what may.
何があっても、このプロジェクトを終わらせる。
/ɪn ðə tiːθ əv/
(idiom) にもかかわらず, に直面して
例:
They continued their journey in the teeth of a raging blizzard.
彼らは猛吹雪にもかかわらず旅を続けた。
/ˌlæst rɪˈzɔːrt/
(noun) 最後の手段, 最終手段
例:
Calling the police was her last resort.
警察を呼ぶのが彼女の最後の手段だった。
have the courage of your convictions
/hæv ðə ˈkɜːrɪdʒ əv jʊər kənˈvɪkʃənz/
(idiom) 自分の信念を貫く勇気を持つ, 自分の信念を主張する
例:
It's important to have the courage of your convictions, especially when facing peer pressure.
特に仲間からのプレッシャーに直面しているときは、自分の信念を貫く勇気を持つことが重要です。
/dɛd sɛt ɑn/
(idiom) 固く決意している, 断固として
例:
She's dead set on becoming a doctor, no matter how hard it is.
彼女はどんなに大変でも、医者になることに固く決意している。
/kiːp ɪt ʌp/
(idiom) この調子で頑張る, 続ける
例:
You're doing great, keep it up!
よくやっているね、この調子で頑張って!
/miːn ˈbɪz.nɪs/
(idiom) 本気である, 真剣である
例:
When the boss walked in with that look on his face, we knew he meant business.
上司がその顔つきで入ってきたとき、私たちは彼が本気だと分かった。