Avatar of Vocabulary Set 粘り強く

忍耐力 内 粘り強く 語彙セット:完全かつ詳細なリスト

「忍耐力」内の「粘り強く」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…

Lingolandでこの語彙セットを学習

今すぐ学習

come rain or shine

/kʌm reɪn ɔr ʃaɪn/

(idiom) 何があっても, 雨が降ろうと槍が降ろうと

例:

I'll be there for you, come rain or shine.
何があっても、私はあなたのそばにいます。

to the bitter end

/tə ðə ˈbɪtər ɛnd/

(idiom) 最後まで, 苦い結末まで

例:

They fought to the bitter end, refusing to surrender.
彼らは降伏を拒否し、最後まで戦った。

get the bit between your teeth

/ɡɛt ðə bɪt bɪˈtwin jʊər tiθ/

(idiom) 本気になる, やる気を出す

例:

Once she got the bit between her teeth, there was no stopping her from finishing the project.
彼女が本気になったら、プロジェクトを終わらせるのを止めることはできなかった。

go down swinging

/ɡoʊ daʊn ˈswɪŋɪŋ/

(idiom) 最後まで戦い抜く, 諦めずに努力する

例:

Despite being outnumbered, the team decided to go down swinging.
数で劣っていたにもかかわらず、チームは最後まで戦い抜くことを決めた。

grit your teeth

/ɡrɪt jʊər tiːθ/

(idiom) 歯を食いしばる, 我慢する

例:

I had to just grit my teeth and get through the last few miles of the marathon.
マラソンの最後の数マイルは、ただ歯を食いしばって乗り切るしかなかった。

keep your head above water

/kiːp jʊər hɛd əˈbʌv ˈwɔtər/

(idiom) 何とかやっていく, 首の皮一枚でつながる

例:

After losing his job, he struggled to keep his head above water.
仕事を失った後、彼は何とかやっていくのに苦労した。

keep your chin up

/kiːp jʊər tʃɪn ʌp/

(idiom) 元気を出して, くじけないで

例:

I know things are tough, but keep your chin up!
大変なのはわかるけど、元気を出して

live to fight another day

/lɪv tə faɪt əˈnʌðər deɪ/

(idiom) また別の日に戦うために生き残る, 再起を図る

例:

We lost the battle, but we live to fight another day.
我々は戦いに敗れたが、また別の日に戦うために生き残った

push it

/pʊʃ ɪt/

(idiom) 度を超す, やりすぎる

例:

You're starting to push it with your demands.
要求が度を超え始めているよ。

put up a fight

/pʊt ʌp ə faɪt/

(idiom) 抵抗する, 戦う, 反撃する

例:

The small army decided to put up a fight against the invading forces.
小規模な軍隊は侵略軍に対して抵抗することを決めた。

stand your ground

/stænd jʊər ɡraʊnd/

(idiom) 自分の立場を貫く, 譲らない, 踏みとどまる

例:

Despite strong opposition, she decided to stand her ground on the issue.
強い反対にもかかわらず、彼女はその問題について自分の立場を貫くことを決めた。

by hook or by crook

/baɪ hʊk ɔr baɪ krʊk/

(idiom) どんな手を使ってでも, 是が非でも

例:

He was determined to get the promotion by hook or by crook.
彼はどんな手を使ってでも昇進を手に入れると決意していた。

come hell or high water

/kʌm hɛl ɔr haɪ ˈwɔtər/

(idiom) 何があっても, どんな困難があっても, 是が非でも

例:

I'll finish this project by Friday, come hell or high water.
何があっても金曜日までにこのプロジェクトを終わらせる。

come what may

/kʌm wɑt meɪ/

(idiom) 何があっても, どんなことがあっても

例:

We will finish this project, come what may.
何があっても、このプロジェクトを終わらせる。

in the teeth of

/ɪn ðə tiːθ əv/

(idiom) にもかかわらず, に直面して

例:

They continued their journey in the teeth of a raging blizzard.
彼らは猛吹雪にもかかわらず旅を続けた。

last resort

/ˌlæst rɪˈzɔːrt/

(noun) 最後の手段, 最終手段

例:

Calling the police was her last resort.
警察を呼ぶのが彼女の最後の手段だった。

have the courage of your convictions

/hæv ðə ˈkɜːrɪdʒ əv jʊər kənˈvɪkʃənz/

(idiom) 自分の信念を貫く勇気を持つ, 自分の信念を主張する

例:

It's important to have the courage of your convictions, especially when facing peer pressure.
特に仲間からのプレッシャーに直面しているときは、自分の信念を貫く勇気を持つことが重要です。

dead set on

/dɛd sɛt ɑn/

(idiom) 固く決意している, 断固として

例:

She's dead set on becoming a doctor, no matter how hard it is.
彼女はどんなに大変でも、医者になることに固く決意している

keep it up

/kiːp ɪt ʌp/

(idiom) この調子で頑張る, 続ける

例:

You're doing great, keep it up!
よくやっているね、この調子で頑張って

mean business

/miːn ˈbɪz.nɪs/

(idiom) 本気である, 真剣である

例:

When the boss walked in with that look on his face, we knew he meant business.
上司がその顔つきで入ってきたとき、私たちは彼が本気だと分かった。
Lingolandでこの語彙セットを学習