Avatar of Vocabulary Set Trwać

Zbiór słownictwa Trwać w Wytrwałość: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Trwać' w 'Wytrwałość' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

come rain or shine

/kʌm reɪn ɔr ʃaɪn/

(idiom) bez względu na wszystko, czy deszcz, czy słońce

Przykład:

I'll be there for you, come rain or shine.
Będę tam dla ciebie, bez względu na wszystko.

to the bitter end

/tə ðə ˈbɪtər ɛnd/

(idiom) do samego końca, do gorzkiego końca

Przykład:

They fought to the bitter end, refusing to surrender.
Walczyli do samego końca, odmawiając poddania się.

get the bit between your teeth

/ɡɛt ðə bɪt bɪˈtwin jʊər tiθ/

(idiom) wziąć się do roboty z zapałem, nabrać zapału

Przykład:

Once she got the bit between her teeth, there was no stopping her from finishing the project.
Gdy tylko wzięła się do roboty z zapałem, nic nie mogło jej powstrzymać przed ukończeniem projektu.

go down swinging

/ɡoʊ daʊn ˈswɪŋɪŋ/

(idiom) walczyć do końca, nie poddawać się

Przykład:

Despite being outnumbered, the team decided to go down swinging.
Mimo przewagi liczebnej przeciwnika, drużyna postanowiła walczyć do końca.

grit your teeth

/ɡrɪt jʊər tiːθ/

(idiom) zacisnąć zęby, przełknąć gorzką pigułkę

Przykład:

I had to just grit my teeth and get through the last few miles of the marathon.
Musiałem po prostu zacisnąć zęby i przebrnąć przez ostatnie kilka mil maratonu.

keep your head above water

/kiːp jʊər hɛd əˈbʌv ˈwɔtər/

(idiom) utrzymać się na powierzchni, przetrwać

Przykład:

After losing his job, he struggled to keep his head above water.
Po utracie pracy, walczył, aby utrzymać się na powierzchni.

keep your chin up

/kiːp jʊər tʃɪn ʌp/

(idiom) głowa do góry, nie poddawaj się

Przykład:

I know things are tough, but keep your chin up!
Wiem, że jest ciężko, ale głowa do góry!

live to fight another day

/lɪv tə faɪt əˈnʌðər deɪ/

(idiom) żyć, by walczyć innego dnia, przetrwać, by walczyć później

Przykład:

We lost the battle, but we live to fight another day.
Przegraliśmy bitwę, ale żyjemy, by walczyć innego dnia.

push it

/pʊʃ ɪt/

(idiom) przesadzać, posuwać się za daleko

Przykład:

You're starting to push it with your demands.
Zaczynasz przesadzać ze swoimi żądaniami.

put up a fight

/pʊt ʌp ə faɪt/

(idiom) stawić opór, bronić się, walczyć

Przykład:

The small army decided to put up a fight against the invading forces.
Mała armia postanowiła stawić opór siłom inwazyjnym.

stand your ground

/stænd jʊər ɡraʊnd/

(idiom) nie ustępować, trzymać się swojego, bronić swojego stanowiska

Przykład:

Despite strong opposition, she decided to stand her ground on the issue.
Mimo silnego sprzeciwu, postanowiła nie ustępować w tej kwestii.

by hook or by crook

/baɪ hʊk ɔr baɪ krʊk/

(idiom) za wszelką cenę, tak czy inaczej

Przykład:

He was determined to get the promotion by hook or by crook.
Był zdeterminowany, by zdobyć awans za wszelką cenę.

come hell or high water

/kʌm hɛl ɔr haɪ ˈwɔtər/

(idiom) choćby nie wiem co, za wszelką cenę, bez względu na wszystko

Przykład:

I'll finish this project by Friday, come hell or high water.
Skończę ten projekt do piątku, choćby nie wiem co.

come what may

/kʌm wɑt meɪ/

(idiom) co by nie było, niezależnie od okoliczności

Przykład:

We will finish this project, come what may.
Skończymy ten projekt, co by nie było.

in the teeth of

/ɪn ðə tiːθ əv/

(idiom) pomimo, wbrew

Przykład:

They continued their journey in the teeth of a raging blizzard.
Kontynuowali podróż pomimo szalejącej zamieci.

last resort

/ˌlæst rɪˈzɔːrt/

(noun) ostatnia deska ratunku, ostatnie wyjście

Przykład:

Calling the police was her last resort.
Wezwanie policji było jej ostatnią deską ratunku.

have the courage of your convictions

/hæv ðə ˈkɜːrɪdʒ əv jʊər kənˈvɪkʃənz/

(idiom) mieć odwagę swoich przekonań, bronić swoich poglądów

Przykład:

It's important to have the courage of your convictions, especially when facing peer pressure.
Ważne jest, aby mieć odwagę swoich przekonań, zwłaszcza w obliczu presji rówieśniczej.

dead set on

/dɛd sɛt ɑn/

(idiom) zdecydowany na, postanowiony

Przykład:

She's dead set on becoming a doctor, no matter how hard it is.
Jest zdecydowana zostać lekarzem, bez względu na trudności.

keep it up

/kiːp ɪt ʌp/

(idiom) tak trzymać, kontynuować

Przykład:

You're doing great, keep it up!
Świetnie ci idzie, tak trzymaj!

mean business

/miːn ˈbɪz.nɪs/

(idiom) mówić poważnie, traktować coś poważnie

Przykład:

When the boss walked in with that look on his face, we knew he meant business.
Kiedy szef wszedł z taką miną, wiedzieliśmy, że mówi poważnie.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland