意思決定と制御 内 依存 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「意思決定と制御」内の「依存」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /əz fri əz ə bɜrd/
(idiom) 鳥のように自由
例:
After finishing all my exams, I felt as free as a bird.
すべての試験を終えて、私は鳥のように自由だと感じた。
/ˈblæŋk ˌtʃɛk/
(noun) 白紙小切手, 白紙委任, 全権
例:
My parents gave me a blank check to buy a new car, trusting my judgment.
両親は私の判断を信頼して、新車を買うための白紙小切手をくれました。
/ˈfriː hænd/
(noun) 自由な裁量, 全権
例:
The manager gave his team a free hand in designing the new project.
マネージャーは新しいプロジェクトの設計においてチームに自由な裁量を与えた。
/friː reɪn/
(idiom) 自由な裁量, 完全な自由
例:
The manager gave his team free rein on the new project.
マネージャーは新しいプロジェクトでチームに自由な裁量を与えた。
/bi jʊər oʊn ˈmæs.tər/
(idiom) 自分の主人になる, 自立する
例:
After years of working for others, she decided to be her own master and start her own business.
長年他人のために働いた後、彼女は自分の主人になることを決意し、自分のビジネスを始めた。
/lɛt ˈsʌmˌbɑːdi ˈsʌmˌθɪŋ luːs/
(idiom) 放す, 解き放つ
例:
The zookeepers decided to let the animals loose in the larger enclosure.
動物園の飼育員は、より広い囲いに動物たちを放すことにした。
/ˈluːsən jʊər ɡrɪp/
(idiom) 支配を緩める, 握りを緩める
例:
You need to loosen your grip on your children and let them make their own decisions.
子供たちへの支配を緩めて、自分で決めさせなさい。
/hoʊld ðə kiː/
(idiom) 鍵を握る, 解決策を持つ
例:
The new technology might hold the key to solving the energy crisis.
新しい技術がエネルギー危機を解決する鍵を握っているかもしれない。
/ˈpæd.əl jʊər oʊn kəˈnuː/
(idiom) 自力で生計を立てる, 独立して行動する
例:
After college, she decided to paddle her own canoe and start her own business.
大学卒業後、彼女は自力で生計を立てることを決意し、自分のビジネスを始めた。
/hoʊld jʊər oʊn/
(idiom) 自分の力を維持する, 引けを取らない
例:
Despite being the youngest player, she managed to hold her own against the veterans.
最年少選手であるにもかかわらず、彼女はベテラン相手に自分の力を維持した。
/hæv ə maɪnd əv jʊər oʊn/
(idiom) 自分の意見を持つ, 自分の考えを持つ
例:
She always has a mind of her own and won't be easily swayed by peer pressure.
彼女はいつも自分の意見を持っていて、同調圧力に簡単に流されることはない。
/ɔf jʊər oʊn bæt/
(idiom) 自発的に, 独力で
例:
He organized the whole event off his own bat.
彼はイベント全体を自発的に企画した。
/hæv ðə rʌn əv/
(idiom) 自由に使うことができる, 自由に動き回れる
例:
The children had the run of the house while their parents were away.
両親が留守の間、子供たちは家を自由に使うことができた。
leave someone to their own devices
/liːv ˈsʌm.wʌn tuː ðer oʊn dɪˈvaɪsɪz/
(idiom) 放っておく, 自由にさせる
例:
If you leave him to his own devices, he'll probably just play video games all day.
彼を放っておけば、おそらく一日中ビデオゲームをしているでしょう。
/hæŋ jʊər hæt ɑn/
(idiom) 当てにする, 信頼する
例:
You can really hang your hat on his promises; he always delivers.
彼の約束は本当に当てにできるよ。彼はいつも約束を守るから。
/ɑn ˈsʌm.bə.diz ˈkoʊt.teɪlz/
(idiom) 〜の成功に乗じて, 〜の恩恵を受けて
例:
He got the promotion on his brother's coat-tails, not because of his own merit.
彼は自分の功績ではなく、兄の成功に乗じて昇進した。
tied to somebody’s apron strings
/taɪd tu ˈsʌm.bɑː.diz ˈeɪ.prən strɪŋz/
(idiom) 母親の言いなり, 親離れできない
例:
He's still tied to his mother's apron strings, even though he's 30 years old.
彼は30歳なのに、まだ母親の言いなりだ。