Avatar of Vocabulary Set Dependencia

Conjunto de vocabulario Dependencia en Decisión y control: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Dependencia' en 'Decisión y control' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

(as) free as a bird

/əz fri əz ə bɜrd/

(idiom) libre como un pájaro

Ejemplo:

After finishing all my exams, I felt as free as a bird.
Después de terminar todos mis exámenes, me sentí libre como un pájaro.

blank check

/ˈblæŋk ˌtʃɛk/

(noun) cheque en blanco, carta blanca, libertad de acción ilimitada

Ejemplo:

My parents gave me a blank check to buy a new car, trusting my judgment.
Mis padres me dieron un cheque en blanco para comprar un coche nuevo, confiando en mi juicio.

free hand

/ˈfriː hænd/

(noun) carta blanca, libertad de acción

Ejemplo:

The manager gave his team a free hand in designing the new project.
El gerente le dio a su equipo carta blanca para diseñar el nuevo proyecto.

free rein

/friː reɪn/

(idiom) rienda suelta, libertad total

Ejemplo:

The manager gave his team free rein on the new project.
El gerente dio rienda suelta a su equipo en el nuevo proyecto.

be your own master

/bi jʊər oʊn ˈmæs.tər/

(idiom) ser su propio dueño, ser independiente

Ejemplo:

After years of working for others, she decided to be her own master and start her own business.
Después de años trabajando para otros, decidió ser su propia dueña y comenzar su propio negocio.

let somebody/something loose

/lɛt ˈsʌmˌbɑːdi ˈsʌmˌθɪŋ luːs/

(idiom) soltar, dar rienda suelta a

Ejemplo:

The zookeepers decided to let the animals loose in the larger enclosure.
Los cuidadores del zoológico decidieron soltar a los animales en el recinto más grande.

loosen your grip

/ˈluːsən jʊər ɡrɪp/

(idiom) aflojar el control, soltar el agarre

Ejemplo:

You need to loosen your grip on your children and let them make their own decisions.
Necesitas aflojar tu control sobre tus hijos y dejar que tomen sus propias decisiones.

hold the key

/hoʊld ðə kiː/

(idiom) tener la clave, tener la solución

Ejemplo:

The new technology might hold the key to solving the energy crisis.
La nueva tecnología podría tener la clave para resolver la crisis energética.

paddle your own canoe

/ˈpæd.əl jʊər oʊn kəˈnuː/

(idiom) valerse por sí mismo, ser independiente

Ejemplo:

After college, she decided to paddle her own canoe and start her own business.
Después de la universidad, decidió valerse por sí misma y empezar su propio negocio.

hold your own

/hoʊld jʊər oʊn/

(idiom) mantenerse firme, defenderse bien

Ejemplo:

Despite being the youngest player, she managed to hold her own against the veterans.
A pesar de ser la jugadora más joven, logró mantenerse firme frente a los veteranos.

have a mind of your own

/hæv ə maɪnd əv jʊər oʊn/

(idiom) tener su propia opinión, tener criterio propio

Ejemplo:

She always has a mind of her own and won't be easily swayed by peer pressure.
Ella siempre tiene su propia opinión y no se dejará influenciar fácilmente por la presión de grupo.

off your own bat

/ɔf jʊər oʊn bæt/

(idiom) por su propia cuenta, por iniciativa propia

Ejemplo:

He organized the whole event off his own bat.
Organizó todo el evento por su propia cuenta.

have the run of

/hæv ðə rʌn əv/

(idiom) tener rienda suelta en, tener libre acceso a

Ejemplo:

The children had the run of the house while their parents were away.
Los niños tenían rienda suelta en la casa mientras sus padres estaban fuera.

leave someone to their own devices

/liːv ˈsʌm.wʌn tuː ðer oʊn dɪˈvaɪsɪz/

(idiom) dejar a alguien a su aire, dejar a alguien hacer lo que quiera

Ejemplo:

If you leave him to his own devices, he'll probably just play video games all day.
Si lo dejas a su aire, probablemente solo jugará videojuegos todo el día.

hang your hat on

/hæŋ jʊər hæt ɑn/

(idiom) confiar en, contar con

Ejemplo:

You can really hang your hat on his promises; he always delivers.
Realmente puedes confiar en sus promesas; siempre las cumple.

on somebody’s coat-tails

/ɑn ˈsʌm.bə.diz ˈkoʊt.teɪlz/

(idiom) gracias a, a rebufo de

Ejemplo:

He got the promotion on his brother's coat-tails, not because of his own merit.
Consiguió el ascenso gracias a su hermano, no por sus propios méritos.

tied to somebody’s apron strings

/taɪd tu ˈsʌm.bɑː.diz ˈeɪ.prən strɪŋz/

(idiom) atado a las faldas de su madre, demasiado dependiente

Ejemplo:

He's still tied to his mother's apron strings, even though he's 30 years old.
Todavía está atado a las faldas de su madre, a pesar de tener 30 años.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland