Avatar of Vocabulary Set Dépendance

Ensemble de vocabulaire Dépendance dans Décision et contrôle : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Dépendance' dans 'Décision et contrôle' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

(as) free as a bird

/əz fri əz ə bɜrd/

(idiom) libre comme l'air

Exemple:

After finishing all my exams, I felt as free as a bird.
Après avoir terminé tous mes examens, je me suis senti libre comme l'air.

blank check

/ˈblæŋk ˌtʃɛk/

(noun) chèque en blanc, carte blanche

Exemple:

My parents gave me a blank check to buy a new car, trusting my judgment.
Mes parents m'ont donné un chèque en blanc pour acheter une nouvelle voiture, faisant confiance à mon jugement.

free hand

/ˈfriː hænd/

(noun) carte blanche, pleine liberté

Exemple:

The manager gave his team a free hand in designing the new project.
Le manager a donné carte blanche à son équipe pour concevoir le nouveau projet.

free rein

/friː reɪn/

(idiom) carte blanche, pleine liberté

Exemple:

The manager gave his team free rein on the new project.
Le manager a donné carte blanche à son équipe pour le nouveau projet.

be your own master

/bi jʊər oʊn ˈmæs.tər/

(idiom) être son propre maître, être indépendant

Exemple:

After years of working for others, she decided to be her own master and start her own business.
Après des années à travailler pour les autres, elle a décidé d'être sa propre maîtresse et de créer sa propre entreprise.

let somebody/something loose

/lɛt ˈsʌmˌbɑːdi ˈsʌmˌθɪŋ luːs/

(idiom) lâcher, donner libre cours à

Exemple:

The zookeepers decided to let the animals loose in the larger enclosure.
Les gardiens du zoo ont décidé de lâcher les animaux dans le plus grand enclos.

loosen your grip

/ˈluːsən jʊər ɡrɪp/

(idiom) relâcher son emprise, desserrer sa prise

Exemple:

You need to loosen your grip on your children and let them make their own decisions.
Vous devez relâcher votre emprise sur vos enfants et les laisser prendre leurs propres décisions.

hold the key

/hoʊld ðə kiː/

(idiom) détenir la clé, avoir la solution

Exemple:

The new technology might hold the key to solving the energy crisis.
La nouvelle technologie pourrait détenir la clé pour résoudre la crise énergétique.

paddle your own canoe

/ˈpæd.əl jʊər oʊn kəˈnuː/

(idiom) se débrouiller seul, être autonome

Exemple:

After college, she decided to paddle her own canoe and start her own business.
Après l'université, elle a décidé de se débrouiller seule et de créer sa propre entreprise.

hold your own

/hoʊld jʊər oʊn/

(idiom) tenir tête, se défendre

Exemple:

Despite being the youngest player, she managed to hold her own against the veterans.
Bien qu'étant la plus jeune joueuse, elle a réussi à tenir tête aux vétérans.

have a mind of your own

/hæv ə maɪnd əv jʊər oʊn/

(idiom) avoir son propre avis, avoir son propre jugement

Exemple:

She always has a mind of her own and won't be easily swayed by peer pressure.
Elle a toujours son propre avis et ne se laissera pas facilement influencer par la pression des pairs.

off your own bat

/ɔf jʊər oʊn bæt/

(idiom) de son propre chef, de sa propre initiative

Exemple:

He organized the whole event off his own bat.
Il a organisé tout l'événement de son propre chef.

have the run of

/hæv ðə rʌn əv/

(idiom) avoir le libre accès à, avoir carte blanche dans

Exemple:

The children had the run of the house while their parents were away.
Les enfants avaient le libre accès à la maison pendant l'absence de leurs parents.

leave someone to their own devices

/liːv ˈsʌm.wʌn tuː ðer oʊn dɪˈvaɪsɪz/

(idiom) laisser quelqu'un à ses propres appareils, laisser quelqu'un faire ce qu'il veut

Exemple:

If you leave him to his own devices, he'll probably just play video games all day.
Si vous le laissez à ses propres appareils, il jouera probablement aux jeux vidéo toute la journée.

hang your hat on

/hæŋ jʊər hæt ɑn/

(idiom) compter sur, se fier à

Exemple:

You can really hang your hat on his promises; he always delivers.
Vous pouvez vraiment compter sur ses promesses; il les tient toujours.

on somebody’s coat-tails

/ɑn ˈsʌm.bə.diz ˈkoʊt.teɪlz/

(idiom) grâce à, sur les talons de

Exemple:

He got the promotion on his brother's coat-tails, not because of his own merit.
Il a obtenu la promotion grâce à son frère, pas grâce à son propre mérite.

tied to somebody’s apron strings

/taɪd tu ˈsʌm.bɑː.diz ˈeɪ.prən strɪŋz/

(idiom) être attaché aux jupes de sa mère, être dépendant

Exemple:

He's still tied to his mother's apron strings, even though he's 30 years old.
Il est toujours attaché aux jupes de sa mère, même s'il a 30 ans.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland