Avatar of Vocabulary Set Imbroglione

Insieme di vocabolario Imbroglione in Verità, segreti e bugie: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Imbroglione' in 'Verità, segreti e bugie' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

pull the wool over someone's eyes

/pʊl ðə wʊl ˈoʊvər ˈsʌmˌwʌnz aɪz/

(idiom) ingannare, prendere in giro

Esempio:

He tried to pull the wool over my eyes, but I saw through his lies.
Ha cercato di ingannarmi, ma ho capito le sue bugie.

bend the truth

/bend ðə truθ/

(idiom) piegare la verità, alterare la verità

Esempio:

He had to bend the truth a little to make his story more believable.
Ha dovuto piegare la verità un po' per rendere la sua storia più credibile.

blow smoke up someone's ass

/bloʊ smoʊk ʌp ˈsʌm.wʌnz æs/

(idiom) leccare il culo a qualcuno, fare il ruffiano

Esempio:

He's always blowing smoke up his boss's ass to get a promotion.
Sta sempre a leccare il culo al suo capo per ottenere una promozione.

cook the books

/kʊk ðə bʊks/

(idiom) falsificare i libri contabili, truccare i bilanci

Esempio:

The accountant was fired for trying to cook the books.
Il contabile è stato licenziato per aver tentato di falsificare i libri contabili.

snow job

/ˈsnoʊ dʒɑːb/

(noun) inganno, imbroglio, chiacchiere

Esempio:

Don't fall for his snow job; he's just trying to sell you something you don't need.
Non cadere nel suo inganno; sta solo cercando di venderti qualcosa che non ti serve.

hook, line, and sinker

/hʊk laɪn ənd ˈsɪŋkər/

(idiom) con tutte le scarpe, completamente, in toto

Esempio:

He fell for the scam hook, line, and sinker.
Ci è cascato con tutte le scarpe.

worm something out of someone

/wɜrm ˈsʌm.θɪŋ aʊt əv ˈsʌm.wʌn/

(idiom) estorcere qualcosa a qualcuno, tirare fuori qualcosa a qualcuno

Esempio:

I tried to worm the truth out of him, but he wouldn't say a word.
Ho cercato di estorcergli la verità, ma non ha detto una parola.

take someone for a ride

/teɪk ˈsʌm.wʌn fɔːr ə raɪd/

(idiom) fregare qualcuno, imbrogliare qualcuno

Esempio:

I think he's trying to take me for a ride with this offer.
Penso che stia cercando di fregarmi con questa offerta.

smell a rat

/smɛl ə ræt/

(idiom) sentire puzza di bruciato, avere un sospetto

Esempio:

When he offered to pay for everything, I started to smell a rat.
Quando si è offerto di pagare tutto, ho iniziato a sentire puzza di bruciato.

monkey business

/ˈmʌŋ.ki ˈbɪz.nɪs/

(idiom) sciocchezze, imbrogli, buffonate

Esempio:

Stop all that monkey business and get to work!
Smettila con tutte quelle sciocchezze e mettiti al lavoro!

lead someone up the garden path

/liːd ˈsʌm.wʌn ʌp ðə ˈɡɑːr.dən pæθ/

(idiom) ingannare, prendere in giro

Esempio:

The salesman tried to lead me up the garden path with promises of a discount that never materialized.
Il venditore ha cercato di ingannarmi con promesse di sconto che non si sono mai materializzate.

bait-and-switch

/ˈbeɪt ən ˈswɪtʃ/

(noun) esca e scambio, tattica di vendita ingannevole

Esempio:

The store was accused of a bait-and-switch tactic when the advertised laptop was unavailable.
Il negozio è stato accusato di una tattica di esca e scambio quando il laptop pubblicizzato non era disponibile.

smoke and mirrors

/smoʊk ænd ˈmɪrərz/

(idiom) fumo negli occhi, inganno, illusione

Esempio:

The company's impressive financial report turned out to be all smoke and mirrors.
L'impressionante rapporto finanziario dell'azienda si è rivelato essere tutto fumo negli occhi.

pull a fast one

/pʊl ə fæst wʌn/

(idiom) fregare, fare un tiro mancino

Esempio:

He tried to pull a fast one by selling me a broken phone.
Ha cercato di fregarmi vendendomi un telefono rotto.

free lunch

/friː lʌntʃ/

(idiom) pranzo gratis, qualcosa di gratuito

Esempio:

There's no such thing as a free lunch; everything has a cost.
Non esiste un pranzo gratis; tutto ha un costo.

copycat

/ˈkɑː.pi.kæt/

(noun) copione, imitatore;

(verb) copiare, imitare

Esempio:

She's such a copycat, always wearing what I wear.
È una tale copiona, indossa sempre quello che indosso io.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland