진실, 비밀 그리고 거짓말 내 속이다 어휘 세트: 완전하고 상세한 목록
'진실, 비밀 그리고 거짓말' 내 '속이다' 어휘 세트는 국제 표준 교재 출처에서 엄선되어 짧은 시간 안에 어휘를 마스터할 수 있도록 도와줍니다. 정의, 예문, 표준 발음을 완벽하게 수록...
Lingoland에서 이 어휘 세트 학습하기
지금 학습하기pull the wool over someone's eyes
/pʊl ðə wʊl ˈoʊvər ˈsʌmˌwʌnz aɪz/
(idiom) 속이다, 눈가림하다
예시:
He tried to pull the wool over my eyes, but I saw through his lies.
그는 나를 속이려 했지만, 나는 그의 거짓말을 꿰뚫어 봤다.
/bend ðə truθ/
(idiom) 진실을 왜곡하다, 사실을 굽히다
예시:
He had to bend the truth a little to make his story more believable.
그는 자신의 이야기를 더 믿을 수 있게 하기 위해 약간 진실을 왜곡해야 했다.
/bloʊ smoʊk ʌp ˈsʌm.wʌnz æs/
(idiom) 아첨하다, 비위를 맞추다
예시:
He's always blowing smoke up his boss's ass to get a promotion.
그는 승진하려고 항상 상사에게 아첨한다.
/kʊk ðə bʊks/
(idiom) 장부를 조작하다, 회계 장부를 속이다
예시:
The accountant was fired for trying to cook the books.
회계사는 장부를 조작하려다 해고되었다.
/ˈsnoʊ dʒɑːb/
(noun) 속임수, 허풍, 과장된 말
예시:
Don't fall for his snow job; he's just trying to sell you something you don't need.
그의 속임수에 넘어가지 마. 그는 단지 네가 필요 없는 것을 팔려고 하는 거야.
/hʊk laɪn ənd ˈsɪŋkər/
(idiom) 완전히, 전적으로
예시:
He fell for the scam hook, line, and sinker.
그는 그 사기에 완전히 넘어갔다.
/wɜrm ˈsʌm.θɪŋ aʊt əv ˈsʌm.wʌn/
(idiom) (누군가에게서) 무엇인가를 캐내다, (누군가에게서) 정보를 빼내다
예시:
I tried to worm the truth out of him, but he wouldn't say a word.
나는 그에게서 진실을 캐내려고 했지만, 그는 한마디도 하지 않았다.
/teɪk ˈsʌm.wʌn fɔːr ə raɪd/
(idiom) 누군가를 속이다, 누군가를 기만하다
예시:
I think he's trying to take me for a ride with this offer.
그가 이 제안으로 나를 속이려 하는 것 같아.
/smɛl ə ræt/
(idiom) 뭔가 수상하다는 낌새를 채다, 의심하다
예시:
When he offered to pay for everything, I started to smell a rat.
그가 모든 것을 지불하겠다고 했을 때, 나는 뭔가 수상하다는 낌새를 챘다.
/ˈmʌŋ.ki ˈbɪz.nɪs/
(idiom) 장난, 부정행위, 속임수
예시:
Stop all that monkey business and get to work!
그 장난 다 그만하고 일해!
lead someone up the garden path
/liːd ˈsʌm.wʌn ʌp ðə ˈɡɑːr.dən pæθ/
(idiom) 속이다, 기만하다
예시:
The salesman tried to lead me up the garden path with promises of a discount that never materialized.
판매원은 결코 실현되지 않을 할인 약속으로 나를 속이려 했다.
/ˈbeɪt ən ˈswɪtʃ/
(noun) 미끼 상품 판매, 베이트 앤 스위치
예시:
The store was accused of a bait-and-switch tactic when the advertised laptop was unavailable.
광고된 노트북이 없었을 때 그 가게는 미끼 상품 판매 전술로 고발당했다.
/smoʊk ænd ˈmɪrərz/
(idiom) 눈속임, 기만, 환상
예시:
The company's impressive financial report turned out to be all smoke and mirrors.
그 회사의 인상적인 재무 보고서는 모두 눈속임으로 밝혀졌다.
/pʊl ə fæst wʌn/
(idiom) 속이다, 한 수 쓰다
예시:
He tried to pull a fast one by selling me a broken phone.
그는 고장 난 전화기를 팔아 나를 속이려 했다.
/friː lʌntʃ/
(idiom) 공짜 점심, 공짜
예시:
There's no such thing as a free lunch; everything has a cost.
공짜 점심 같은 건 없어; 모든 것에는 대가가 따르지.
/ˈkɑː.pi.kæt/
(noun) 모방꾼, 모방범;
(verb) 모방하다, 베끼다
예시:
She's such a copycat, always wearing what I wear.
그녀는 정말 모방꾼이야, 항상 내가 입는 걸 입어.