Avatar of Vocabulary Set 欺騙

詞彙集 欺騙(屬於 真相、秘密與謊言):完整且詳細的清單

詞彙集「欺騙」(屬於「真相、秘密與謊言」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…

在 Lingoland 學習此詞彙集

立即學習

pull the wool over someone's eyes

/pʊl ðə wʊl ˈoʊvər ˈsʌmˌwʌnz aɪz/

(idiom) 蒙蔽某人的眼睛, 欺騙

範例:

He tried to pull the wool over my eyes, but I saw through his lies.
他想蒙蔽我的眼睛,但我看穿了他的謊言。

bend the truth

/bend ðə truθ/

(idiom) 歪曲事實, 捏造事實

範例:

He had to bend the truth a little to make his story more believable.
他不得不稍微歪曲事實,讓他的故事更可信。

blow smoke up someone's ass

/bloʊ smoʊk ʌp ˈsʌm.wʌnz æs/

(idiom) 拍馬屁, 奉承

範例:

He's always blowing smoke up his boss's ass to get a promotion.
他總是拍老闆馬屁以求升職。

cook the books

/kʊk ðə bʊks/

(idiom) 做假帳, 虛報帳目

範例:

The accountant was fired for trying to cook the books.
會計因試圖做假帳而被解僱。

snow job

/ˈsnoʊ dʒɑːb/

(noun) 欺騙, 吹噓, 花言巧語

範例:

Don't fall for his snow job; he's just trying to sell you something you don't need.
別上他的;他只是想賣給你不需要的東西。

hook, line, and sinker

/hʊk laɪn ənd ˈsɪŋkər/

(idiom) 完全地, 徹底地

範例:

He fell for the scam hook, line, and sinker.
完全相信了這個騙局。

worm something out of someone

/wɜrm ˈsʌm.θɪŋ aʊt əv ˈsʌm.wʌn/

(idiom) 從某人嘴裡套出某事, 巧妙地獲取信息

範例:

I tried to worm the truth out of him, but he wouldn't say a word.
我試圖從他嘴裡套出真相,但他一言不發。

take someone for a ride

/teɪk ˈsʌm.wʌn fɔːr ə raɪd/

(idiom) 欺騙某人, 愚弄某人

範例:

I think he's trying to take me for a ride with this offer.
我覺得他想用這個提議欺騙我

smell a rat

/smɛl ə ræt/

(idiom) 覺得不對勁, 察覺到陰謀

範例:

When he offered to pay for everything, I started to smell a rat.
當他提出要支付所有費用時,我開始覺得不對勁

monkey business

/ˈmʌŋ.ki ˈbɪz.nɪs/

(idiom) 鬼把戲, 胡鬧, 不正當行為

範例:

Stop all that monkey business and get to work!
別再搞那些鬼把戲了,快去工作!

lead someone up the garden path

/liːd ˈsʌm.wʌn ʌp ðə ˈɡɑːr.dən pæθ/

(idiom) 欺騙, 誤導

範例:

The salesman tried to lead me up the garden path with promises of a discount that never materialized.
推銷員試圖用從未兌現的折扣承諾來欺騙我

bait-and-switch

/ˈbeɪt ən ˈswɪtʃ/

(noun) 誘餌銷售, 先誘後轉

範例:

The store was accused of a bait-and-switch tactic when the advertised laptop was unavailable.
當廣告中的筆記型電腦缺貨時,這家商店被指控採用誘餌銷售策略。

smoke and mirrors

/smoʊk ænd ˈmɪrərz/

(idiom) 障眼法, 虛假宣傳, 欺騙

範例:

The company's impressive financial report turned out to be all smoke and mirrors.
公司令人印象深刻的財務報告結果全是障眼法

pull a fast one

/pʊl ə fæst wʌn/

(idiom) 耍花招, 欺騙

範例:

He tried to pull a fast one by selling me a broken phone.
他想耍花招,賣給我一部壞手機。

free lunch

/friː lʌntʃ/

(idiom) 免費的午餐, 不勞而獲的東西

範例:

There's no such thing as a free lunch; everything has a cost.
沒有免費的午餐;一切都有代價。

copycat

/ˈkɑː.pi.kæt/

(noun) 模仿者, 抄襲者;

(verb) 模仿, 抄襲

範例:

She's such a copycat, always wearing what I wear.
她真是個模仿者,總是穿我穿的衣服。
在 Lingoland 學習此詞彙集