Avatar of Vocabulary Set Bildung & Erziehung

Vokabelsammlung Bildung & Erziehung in Wissen & Weisheit: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Bildung & Erziehung' in 'Wissen & Weisheit' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

as the old cock crows, so does the young

/æz ði oʊld kɑːk kroʊz, soʊ dʌz ðə jʌŋ/

(idiom) wie die Alten sungen, so zwitschern die Jungen

Beispiel:

The boy started smoking just like his father; as the old cock crows, so does the young.
Der Junge fing an zu rauchen, genau wie sein Vater; wie die Alten sungen, so zwitschern die Jungen.

as the twig is bent, so is the tree inclined

/æz ðə twɪɡ ɪz bɛnt, soʊ ɪz ðə tri ɪnˈklaɪnd/

(idiom) was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr, früh krümmt sich, was ein Häkchen werden will

Beispiel:

Parents must teach their children good values early on, for as the twig is bent, so is the tree inclined.
Eltern müssen ihren Kindern frühzeitig gute Werte vermitteln, denn was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.

it takes three generations to make a gentleman

/ɪt teɪks θriː ˌdʒɛnəˈreɪʃənz tuː meɪk ə ˈdʒɛntəlmən/

(idiom) es braucht drei Generationen, um einen Gentleman zu machen

Beispiel:

He has wealth now, but as they say, it takes three generations to make a gentleman.
Er hat jetzt Reichtum, aber wie man sagt: Es braucht drei Generationen, um einen Gentleman zu machen.

many a good cow has a bad calf

/ˈmɛni ə ɡʊd kaʊ hæz ə bæd kæf/

(idiom) auch eine gute Kuh kann ein schlechtes Kalb haben

Beispiel:

It's a shame about their son's behavior, but many a good cow has a bad calf.
Es ist schade um das Verhalten ihres Sohnes, aber auch eine gute Kuh kann ein schlechtes Kalb haben.

little birds that can sing and will not sing must be made to sing

/ˈlɪtəl bɜrdz ðæt kæn sɪŋ ænd wɪl nɑt sɪŋ mʌst bi meɪd tu sɪŋ/

(idiom) wer nicht will, der muss gezwungen werden

Beispiel:

He has the talent to help us but refuses to cooperate; well, little birds that can sing and will not sing must be made to sing.
Er hat das Talent, uns zu helfen, weigert sich aber; nun, wer nicht will, der muss eben gezwungen werden.

the mediocre teacher tells, the good teacher explains, the superior teacher demonstrates, the great teacher inspires

/ðə ˌmiːdiˈoʊkər ˈtiːtʃər tɛlz, ðə ɡʊd ˈtiːtʃər ɪkˈspleɪnz, ðə suːˈpɪriər ˈtiːtʃər ˈdɛmənˌstreɪts, ðə ɡreɪt ˈtiːtʃər ɪnˈspaɪərz/

(phrase) Der mittelmäßige Lehrer erzählt, der gute Lehrer erklärt, der überlegene Lehrer demonstriert, der großartige Lehrer inspiriert

Beispiel:

My mentor always lived by the motto: the mediocre teacher tells, the good teacher explains, the superior teacher demonstrates, the great teacher inspires.
Mein Mentor lebte immer nach dem Motto: Der mittelmäßige Lehrer erzählt, der gute Lehrer erklärt, der überlegene Lehrer demonstriert, der großartige Lehrer inspiriert.

money spent on the brain is never spent in vain

/ˈmʌn.i spent ɑːn ðə breɪn ɪz ˈnev.ɚ spent ɪn veɪn/

(idiom) Geld für Bildung ist nie verschwendet

Beispiel:

I decided to take an expensive coding course because money spent on the brain is never spent in vain.
Ich habe mich für einen teuren Programmierkurs entschieden, denn Geld, das in Bildung investiert wird, ist nie verschwendet.

spare the rod and (you will) spoil the child

/sper ðə rɑːd ænd juː wɪl spɔɪl ðə tʃaɪld/

(idiom) wer sein Kind liebt, der züchtigt es

Beispiel:

My grandmother believed in strict discipline; she always said, 'spare the rod and spoil the child.'
Meine Großmutter glaubte an strenge Disziplin; sie sagte immer: 'wer sein Kind liebt, der züchtigt es.'

train up a child in the way he should go

/treɪn ʌp ə tʃaɪld ɪn ðə weɪ hi ʃʊd ɡoʊ/

(idiom) ein Kind den rechten Weg lehren

Beispiel:

Parents should strive to train up a child in the way he should go to ensure a bright future.
Eltern sollten danach streben, ein Kind in dem Weg zu unterweisen, den es gehen soll, um eine glänzende Zukunft zu sichern.

better unborn than untaught

/ˈbetər ʌnˈbɔːrn ðæn ʌnˈtɔːt/

(idiom) besser ungeboren als ungelehrt

Beispiel:

The philosopher argued that it is better unborn than untaught, emphasizing the value of knowledge.
Der Philosoph argumentierte, es sei besser ungeboren als ungelehrt, und betonte den Wert des Wissens.

better untaught than ill-taught

/ˈbetər ʌnˈtɔːt ðæn ɪl ˈtɔːt/

(idiom) besser ungelehrt als falsch gelehrt

Beispiel:

I'd rather you didn't learn the technique at all than learn it incorrectly; better untaught than ill-taught.
Es ist mir lieber, du lernst die Technik gar nicht, als sie falsch zu lernen; besser ungelehrt als falsch gelehrt.

birth is much but breeding more

/bɜːrθ ɪz mʌtʃ bʌt ˈbriːdɪŋ mɔːr/

(idiom) Erziehung ist wichtiger als Herkunft

Beispiel:

He may come from a wealthy family, but his rude behavior proves that birth is much but breeding more.
Er mag aus einer reichen Familie stammen, aber sein unhöfliches Benehmen beweist, dass Erziehung mehr zählt als Herkunft.

he teaches ill, who teaches all

/hi ˈtiːtʃɪz ɪl, huː ˈtiːtʃɪz ɔːl/

(phrase) wer alles lehrt, lehrt schlecht

Beispiel:

Focus on the core concepts first; remember, he teaches ill, who teaches all.
Konzentrieren Sie sich zuerst auf die Kernkonzepte; denken Sie daran: Wer alles lehrt, lehrt schlecht.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen