Avatar of Vocabulary Set Gier

Vokabelsammlung Gier in Menschliche Eigenschaften und Qualitäten: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Gier' in 'Menschliche Eigenschaften und Qualitäten' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

desire has no limit

/dɪˈzaɪər hæz noʊ ˈlɪmɪt/

(phrase) Begehren kennt keine Grenzen, Wünsche sind grenzenlos

Beispiel:

He kept buying more cars, proving that desire has no limit.
Er kaufte immer mehr Autos und bewies damit, dass Begehren keine Grenzen kennt.

many go out for wool and come home shorn

/ˈmɛni ɡoʊ aʊt fɔːr wʊl ænd kʌm hoʊm ʃɔːrn/

(idiom) nach Wolle gehen und geschoren heimkommen

Beispiel:

He invested all his savings hoping to double them, but many go out for wool and come home shorn.
Er investierte all seine Ersparnisse in der Hoffnung, sie zu verdoppeln, aber mancher geht nach Wolle und kommt geschoren heim.

greedy never gets

/ˈɡriːdi ˈnevər ɡets/

(idiom) Gier zahlt sich nicht aus, wer zu viel will, bekommt gar nichts

Beispiel:

He tried to take all the credit for himself, but greedy never gets and he was eventually fired.
Er versuchte, die ganze Anerkennung für sich allein zu beanspruchen, aber Gier zahlt sich nicht aus und er wurde schließlich gefeuert.

the more you get, the more you want

/ðə mɔːr ju ɡɛt, ðə mɔːr ju wɑːnt/

(idiom) je mehr man hat, desto mehr will man, der Appetit kommt beim Essen

Beispiel:

He already has three cars, but the more you get, the more you want.
Er hat bereits drei Autos, aber je mehr man hat, desto mehr will man.

pigs get fat, hogs get slaughtered

/pɪɡz ɡɛt fæt, hɑɡz ɡɛt ˈslɔːtərd/

(idiom) Gier frisst Hirn, Übermäßige Gier führt zum Fall

Beispiel:

He should have taken the profit when he had the chance, but he waited too long; pigs get fat, hogs get slaughtered.
Er hätte den Gewinn mitnehmen sollen, als er die Chance dazu hatte, aber er hat zu lange gewartet; Schweine werden fett, Säue werden geschlachtet.

he who grasps at too much loses everything

/hiː huː ɡræps æt tuː mʌtʃ ˈluːzɪz ˈevriθɪŋ/

(idiom) wer zu viel will, bekommt am Ende gar nichts, wer alles will, verliert alles

Beispiel:

He tried to manage three businesses simultaneously, but he who grasps at too much loses everything.
Er versuchte, drei Geschäfte gleichzeitig zu führen, aber wer zu viel will, bekommt am Ende gar nichts.

grasp all, lose all

/ɡræsp ɔːl, luːz ɔːl/

(idiom) wer alles will, verliert alles, wer zu viel will, bekommt gar nichts

Beispiel:

He tried to manage three companies at the same time, but grasp all, lose all; they all went bankrupt.
Er versuchte, drei Firmen gleichzeitig zu leiten, aber wer alles will, verliert alles; sie gingen alle pleite.

a person with too much ambition cannot sleep in peace

/ə ˈpɜrsən wɪð tu mʌtʃ æmˈbɪʃən ˈkænɑt slip ɪn pis/

(phrase) wer zu viel Ehrgeiz hat, findet keinen Frieden

Beispiel:

He is always stressed about his next promotion; as they say, a person with too much ambition cannot sleep in peace.
Er ist immer gestresst wegen seiner nächsten Beförderung; wie man sagt: Ein Mensch mit zu viel Ehrgeiz kann nicht in Frieden schlafen.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen