Avatar of Vocabulary Set Unattraktive Funktionen

Vokabelsammlung Unattraktive Funktionen in Charakter: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Unattraktive Funktionen' in 'Charakter' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

green with envy

/ɡriːn wɪθ ˈɛn.vi/

(idiom) grün vor Neid

Beispiel:

When she saw my new car, she was absolutely green with envy.
Als sie mein neues Auto sah, war sie absolut grün vor Neid.

be/sound like a broken record

/biː/saʊnd laɪk ə ˈbroʊkən ˈrɛkərd/

(idiom) wie eine kaputte Schallplatte klingen, sich ständig wiederholen

Beispiel:

I know I sound like a broken record, but we really need to finish this project by Friday.
Ich weiß, ich klinge wie eine kaputte Schallplatte, aber wir müssen dieses Projekt wirklich bis Freitag abschließen.

wet blanket

/wɛt ˈblæŋkɪt/

(idiom) Spielverderber, Spaßbremse

Beispiel:

Don't invite John to the party; he's such a wet blanket.
Lade John nicht zur Party ein; er ist so ein Spielverderber.

empty shell

/ˈɛmp.ti ʃɛl/

(noun) leere Hülle, leere Schale

Beispiel:

After the tragedy, he felt like an empty shell, devoid of emotion.
Nach der Tragödie fühlte er sich wie eine leere Hülle, emotionslos.

be afraid of your own shadow

/bi əˈfreɪd əv jʊər oʊn ˈʃædoʊ/

(idiom) Angst vor seinem eigenen Schatten haben, sehr ängstlich sein

Beispiel:

After the accident, she started to be afraid of her own shadow.
Nach dem Unfall begann sie, Angst vor ihrem eigenen Schatten zu haben.

doubting Thomas

/ˈdaʊtɪŋ ˈtɑːməs/

(idiom) ungläubiger Thomas, Skeptiker

Beispiel:

He's such a doubting Thomas; he won't believe I saw a UFO until he sees it himself.
Er ist so ein ungläubiger Thomas; er wird nicht glauben, dass ich ein UFO gesehen habe, bis er es selbst sieht.

basket case

/ˈbæs.kɪt ˌkeɪs/

(idiom) Nervenbündel, Sanierungsfall

Beispiel:

After working 16-hour days for a month, she was a complete basket case.
Nachdem sie einen Monat lang 16 Stunden am Tag gearbeitet hatte, war sie ein komplettes Nervenbündel.

a bundle of nerves

/ə ˈbʌndl əv nɜrvz/

(idiom) ein Bündel Nerven, sehr nervös

Beispiel:

Before her big presentation, she was a bundle of nerves.
Vor ihrer großen Präsentation war sie ein Bündel Nerven.

not say boo to a goose

/nɑt seɪ buː tu ə ɡuːs/

(idiom) kein Mucks sagen, sehr schüchtern sein

Beispiel:

She's so timid, she wouldn't say boo to a goose.
Sie ist so schüchtern, sie würde kein Mucks sagen.

couch potato

/ˈkaʊtʃ pəˌteɪ.toʊ/

(noun) Stubenhocker, Couch-Potato

Beispiel:

After a long week, all he wanted to do was be a couch potato.
Nach einer langen Woche wollte er nur noch ein Stubenhocker sein.

sour grapes

/ˈsaʊər ɡreɪps/

(idiom) saure Trauben, Neid

Beispiel:

Her criticism of his new car was just sour grapes because she couldn't afford one herself.
Ihre Kritik an seinem neuen Auto war nur saure Trauben, weil sie sich selbst keines leisten konnte.

the green-eyed monster

/ðə ˌɡriːn aɪd ˈmɑːn.stər/

(idiom) Eifersucht, das grünäugige Monster

Beispiel:

When she saw her ex-boyfriend with someone new, the green-eyed monster reared its ugly head.
Als sie ihren Ex-Freund mit jemand Neuem sah, zeigte das grünäugige Monster sein hässliches Gesicht.

have sticky fingers

/hæv ˈstɪk.i ˈfɪŋ.ɡərz/

(idiom) lange Finger haben, zum Stehlen neigen

Beispiel:

The cashier was fired because she was caught having sticky fingers.
Die Kassiererin wurde entlassen, weil sie beim Stehlen erwischt wurde.

penny-pincher

/ˈpɛn.iˌpɪn.tʃər/

(noun) Geizhals, Knauser

Beispiel:

My uncle is such a penny-pincher; he always looks for the cheapest deals.
Mein Onkel ist so ein Geizhals; er sucht immer nach den billigsten Angeboten.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen