Avatar of Vocabulary Set Nieatrakcyjne cechy

Zbiór słownictwa Nieatrakcyjne cechy w Charakter: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Nieatrakcyjne cechy' w 'Charakter' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

green with envy

/ɡriːn wɪθ ˈɛn.vi/

(idiom) zielony z zazdrości

Przykład:

When she saw my new car, she was absolutely green with envy.
Kiedy zobaczyła mój nowy samochód, była absolutnie zielona z zazdrości.

be/sound like a broken record

/biː/saʊnd laɪk ə ˈbroʊkən ˈrɛkərd/

(idiom) być jak zdarta płyta, powtarzać się

Przykład:

I know I sound like a broken record, but we really need to finish this project by Friday.
Wiem, że brzmię jak zdarta płyta, ale naprawdę musimy skończyć ten projekt do piątku.

wet blanket

/wɛt ˈblæŋkɪt/

(idiom) maruda, smutas

Przykład:

Don't invite John to the party; he's such a wet blanket.
Nie zapraszaj Johna na imprezę; to taki maruda.

empty shell

/ˈɛmp.ti ʃɛl/

(noun) pusta skorupa, pusty szkielet

Przykład:

After the tragedy, he felt like an empty shell, devoid of emotion.
Po tragedii czuł się jak pusta skorupa, pozbawiony emocji.

be afraid of your own shadow

/bi əˈfreɪd əv jʊər oʊn ˈʃædoʊ/

(idiom) bać się własnego cienia, być bardzo płochliwym

Przykład:

After the accident, she started to be afraid of her own shadow.
Po wypadku zaczęła bać się własnego cienia.

doubting Thomas

/ˈdaʊtɪŋ ˈtɑːməs/

(idiom) niewierny Tomasz, sceptyk

Przykład:

He's such a doubting Thomas; he won't believe I saw a UFO until he sees it himself.
To taki niewierny Tomasz; nie uwierzy, że widziałem UFO, dopóki sam tego nie zobaczy.

basket case

/ˈbæs.kɪt ˌkeɪs/

(idiom) kłębek nerwów, bankrut

Przykład:

After working 16-hour days for a month, she was a complete basket case.
Po miesiącu pracy po 16 godzin dziennie była kompletnym kłębkiem nerwów.

a bundle of nerves

/ə ˈbʌndl əv nɜrvz/

(idiom) kłębek nerwów, bardzo zdenerwowany

Przykład:

Before her big presentation, she was a bundle of nerves.
Przed swoją dużą prezentacją była kłębkiem nerwów.

not say boo to a goose

/nɑt seɪ buː tu ə ɡuːs/

(idiom) nie odezwać się do nikogo, być bardzo nieśmiałym

Przykład:

She's so timid, she wouldn't say boo to a goose.
Jest tak nieśmiała, że nie odezwałaby się do nikogo.

couch potato

/ˈkaʊtʃ pəˌteɪ.toʊ/

(noun) kanapowiec, leń

Przykład:

After a long week, all he wanted to do was be a couch potato.
Po długim tygodniu wszystko, co chciał robić, to być kanapowcem.

sour grapes

/ˈsaʊər ɡreɪps/

(idiom) kwaśne winogrona, zazdrość

Przykład:

Her criticism of his new car was just sour grapes because she couldn't afford one herself.
Jej krytyka jego nowego samochodu to tylko kwaśne winogrona, bo sama nie mogła sobie na taki pozwolić.

the green-eyed monster

/ðə ˌɡriːn aɪd ˈmɑːn.stər/

(idiom) zazdrość, zielonooki potwór

Przykład:

When she saw her ex-boyfriend with someone new, the green-eyed monster reared its ugly head.
Kiedy zobaczyła swojego byłego chłopaka z kimś nowym, zielonooki potwór podniósł swoją brzydką głowę.

have sticky fingers

/hæv ˈstɪk.i ˈfɪŋ.ɡərz/

(idiom) mieć lepkie ręce, być skłonnym do kradzieży

Przykład:

The cashier was fired because she was caught having sticky fingers.
Kasjerka została zwolniona, ponieważ została przyłapana na kradzieży.

penny-pincher

/ˈpɛn.iˌpɪn.tʃər/

(noun) skąpiec, dusigrosz

Przykład:

My uncle is such a penny-pincher; he always looks for the cheapest deals.
Mój wujek to taki skąpiec; zawsze szuka najtańszych ofert.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland