Avatar of Vocabulary Set Medien

Vokabelsammlung Medien in Niveau C2: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Medien' in 'Niveau C2' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

teleprompter

/ˈtel.əˌprɑːmp.tɚ/

(noun) Teleprompter

Beispiel:

The news anchor read directly from the teleprompter.
Der Nachrichtensprecher las direkt vom Teleprompter ab.

back issue

/ˈbæk ˌɪʃ.uː/

(noun) ältere Ausgabe, vergangene Ausgabe

Beispiel:

I'm looking for a back issue of 'Time' magazine from 1995.
Ich suche eine ältere Ausgabe des 'Time'-Magazins von 1995.

gazette

/ɡəˈzet/

(noun) Gazette, Zeitung, Amtsblatt;

(verb) im Amtsblatt veröffentlichen, amtlich bekanntmachen

Beispiel:

The local gazette reported on the town council meeting.
Die lokale Zeitung berichtete über die Stadtratssitzung.

organ

/ˈɔːr.ɡən/

(noun) Organ, Orgel, Sprachrohr

Beispiel:

The heart is a vital organ.
Das Herz ist ein lebenswichtiges Organ.

byline

/ˈbaɪ.laɪn/

(noun) Autorenzeile, Byline

Beispiel:

The article had a prominent byline crediting the investigative journalist.
Der Artikel hatte eine prominente Autorenzeile, die dem investigativen Journalisten zugeschrieben wurde.

canard

/kəˈnɑːrd/

(noun) Ente, Falschmeldung

Beispiel:

The story about the hidden treasure turned out to be a complete canard.
Die Geschichte über den verborgenen Schatz stellte sich als eine völlige Ente heraus.

write-up

/ˈraɪt.ʌp/

(noun) Bericht, Artikel

Beispiel:

The newspaper published a detailed write-up of the event.
Die Zeitung veröffentlichte einen detaillierten Bericht über das Ereignis.

supplement

/ˈsʌp.lə.mənt/

(noun) Ergänzung, Zusatz;

(verb) ergänzen, hinzufügen

Beispiel:

The vitamin C is a good supplement to your diet.
Vitamin C ist eine gute Ergänzung zu Ihrer Ernährung.

stringer

/ˈstrɪŋ.ər/

(noun) Besaiter, Längsverstrebung, Stringer

Beispiel:

The tennis pro hired a professional stringer for his rackets.
Der Tennisprofi engagierte einen professionellen Besaiter für seine Schläger.

stop press

/stɑːp pres/

(noun) Eilnachricht, Spätausgabe;

(exclamation) Eilnachricht, Achtung

Beispiel:

The editor decided to add a stop press item about the breaking scandal.
Der Redakteur beschloss, einen Eilnachricht-Artikel über den aufkommenden Skandal hinzuzufügen.

sidebar

/ˈsaɪd.bɑːr/

(noun) Seitenartikel, Infokasten, Seitenleiste

Beispiel:

The newspaper included a sidebar on the local impact of the national policy.
Die Zeitung enthielt einen Seitenartikel über die lokalen Auswirkungen der nationalen Politik.

scoop

/skuːp/

(noun) Exklusivmeldung, Scoop, Schöpflöffel;

(verb) schaufeln, schöpfen, gewinnen

Beispiel:

The newspaper got a major scoop on the scandal.
Die Zeitung hatte eine große Exklusivmeldung über den Skandal.

roundup

/ˈrɑʊndˌʌp/

(noun) Zusammentrieb, Razzia, Sammlung;

(phrasal verb) zusammentreiben, sammeln

Beispiel:

The annual cattle roundup brings all the ranchers together.
Der jährliche Viehzusammentrieb bringt alle Rancher zusammen.

rave

/reɪv/

(verb) schwärmen, loben, faseln;

(noun) Schwärmerei, Lobeshymne, Rave

Beispiel:

Critics raved about her performance in the play.
Kritiker schwärmten von ihrer Leistung im Stück.

lede

/liːd/

(noun) Lead, Einleitung

Beispiel:

The journalist crafted a compelling lede to capture the readers' attention.
Der Journalist verfasste einen fesselnden Lead, um die Aufmerksamkeit der Leser zu gewinnen.

op-ed

/ˌɑːpˈed/

(noun) Meinungsseite, Gastkommentar

Beispiel:

Her article was published on the op-ed page of the New York Times.
Ihr Artikel wurde auf der Meinungsseite der New York Times veröffentlicht.

offprint

/ˈɔf.prɪnt/

(noun) Sonderdruck, Nachdruck

Beispiel:

The author received several offprints of his latest journal article.
Der Autor erhielt mehrere Sonderdrucke seines neuesten Zeitschriftenartikels.

obituary

/oʊˈbɪtʃ.u.er.i/

(noun) Nachruf, Todesanzeige

Beispiel:

The newspaper published a lengthy obituary for the renowned author.
Die Zeitung veröffentlichte einen ausführlichen Nachruf auf den bekannten Autor.

hit piece

/ˈhɪt piːs/

(noun) Hetzartikel, Schmähschrift, Verleumdungskampagne

Beispiel:

The newspaper published a hit piece on the controversial politician.
Die Zeitung veröffentlichte einen Hetzartikel über den umstrittenen Politiker.

mouthpiece

/ˈmaʊθ.piːs/

(noun) Sprachrohr, Sprecher, Mundstück

Beispiel:

The newspaper became a mouthpiece for the government.
Die Zeitung wurde zum Sprachrohr der Regierung.

masthead

/ˈmæst.hed/

(noun) Masttopp, Impressum, Zeitungskopf

Beispiel:

The flag was hoisted to the masthead.
Die Flagge wurde zum Masttopp gehisst.

muckraking

/ˈmʌkˌreɪ.kɪŋ/

(noun) Enthüllungsjournalismus, Skandaljournalismus

Beispiel:

The journalist was known for his relentless muckraking.
Der Journalist war bekannt für seine unerbittliche Enthüllungsjournalismus.

infotainment

/ɪn.foʊˈteɪn.mənt/

(noun) Infotainment, Informationsunterhaltung

Beispiel:

The news channel has shifted towards infotainment, blending serious topics with lighter segments.
Der Nachrichtensender hat sich in Richtung Infotainment entwickelt und mischt ernste Themen mit leichteren Segmenten.

blaze

/bleɪz/

(noun) Brand, Flamme, Glanz;

(verb) brennen, leuchten, markieren

Beispiel:

The forest was engulfed in a massive blaze.
Der Wald wurde von einem riesigen Brand erfasst.

carry

/ˈker.i/

(verb) tragen, befördern, besitzen;

(noun) Reichweite, Flugweite

Beispiel:

She helped him carry the heavy box.
Sie half ihm, die schwere Kiste zu tragen.

tell-all

/ˈtel.ɔːl/

(noun) Enthüllungsbuch, Enthüllung;

(adjective) enthüllend, alles preisgebend

Beispiel:

The celebrity's former assistant wrote a shocking tell-all.
Der ehemalige Assistent des Prominenten schrieb ein schockierendes Enthüllungsbuch.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen