Avatar of Vocabulary Set Mídia

Conjunto de vocabulário Mídia em Nível C2: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Mídia' em 'Nível C2' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

teleprompter

/ˈtel.əˌprɑːmp.tɚ/

(noun) teleprompter

Exemplo:

The news anchor read directly from the teleprompter.
O apresentador de notícias leu diretamente do teleprompter.

back issue

/ˈbæk ˌɪʃ.uː/

(noun) edição antiga, número atrasado

Exemplo:

I'm looking for a back issue of 'Time' magazine from 1995.
Estou procurando uma edição antiga da revista 'Time' de 1995.

gazette

/ɡəˈzet/

(noun) gazeta, jornal, diário oficial;

(verb) publicar em gazeta oficial, oficializar

Exemplo:

The local gazette reported on the town council meeting.
A gazeta local noticiou a reunião da câmara municipal.

organ

/ˈɔːr.ɡən/

(noun) órgão, porta-voz

Exemplo:

The heart is a vital organ.
O coração é um órgão vital.

byline

/ˈbaɪ.laɪn/

(noun) linha de autoria, byline

Exemplo:

The article had a prominent byline crediting the investigative journalist.
O artigo tinha uma linha de autoria proeminente creditando o jornalista investigativo.

canard

/kəˈnɑːrd/

(noun) notícia falsa, boato

Exemplo:

The story about the hidden treasure turned out to be a complete canard.
A história sobre o tesouro escondido acabou sendo uma completa notícia falsa.

write-up

/ˈraɪt.ʌp/

(noun) relatório, artigo

Exemplo:

The newspaper published a detailed write-up of the event.
O jornal publicou um relatório detalhado do evento.

supplement

/ˈsʌp.lə.mənt/

(noun) suplemento, complemento;

(verb) complementar, adicionar

Exemplo:

The vitamin C is a good supplement to your diet.
A vitamina C é um bom suplemento para sua dieta.

stringer

/ˈstrɪŋ.ər/

(noun) encordoador, longarina, travessa

Exemplo:

The tennis pro hired a professional stringer for his rackets.
O tenista profissional contratou um encordoador profissional para suas raquetes.

stop press

/stɑːp pres/

(noun) última hora, notícia de última hora;

(exclamation) última hora, atenção

Exemplo:

The editor decided to add a stop press item about the breaking scandal.
O editor decidiu adicionar um item de última hora sobre o escândalo que estava surgindo.

sidebar

/ˈsaɪd.bɑːr/

(noun) barra lateral, artigo secundário

Exemplo:

The newspaper included a sidebar on the local impact of the national policy.
O jornal incluiu uma barra lateral sobre o impacto local da política nacional.

scoop

/skuːp/

(noun) furo, exclusiva, colher;

(verb) colocar, pegar, ganhar

Exemplo:

The newspaper got a major scoop on the scandal.
O jornal conseguiu um grande furo sobre o escândalo.

roundup

/ˈrɑʊndˌʌp/

(noun) reunião, batida, coleta;

(phrasal verb) reunir, juntar

Exemplo:

The annual cattle roundup brings all the ranchers together.
A reunião anual de gado reúne todos os rancheiros.

rave

/reɪv/

(verb) elogiar, delirar, desvariar;

(noun) elogio, crítica entusiasmada, rave

Exemplo:

Critics raved about her performance in the play.
Os críticos elogiaram sua atuação na peça.

lede

/liːd/

(noun) lide, introdução

Exemplo:

The journalist crafted a compelling lede to capture the readers' attention.
O jornalista elaborou um lide cativante para prender a atenção dos leitores.

op-ed

/ˌɑːpˈed/

(noun) opinião, artigo de opinião

Exemplo:

Her article was published on the op-ed page of the New York Times.
O artigo dela foi publicado na página de opinião do New York Times.

offprint

/ˈɔf.prɪnt/

(noun) separata, reimpressão

Exemplo:

The author received several offprints of his latest journal article.
O autor recebeu várias separatas de seu último artigo de revista.

obituary

/oʊˈbɪtʃ.u.er.i/

(noun) obituário, nota de falecimento

Exemplo:

The newspaper published a lengthy obituary for the renowned author.
O jornal publicou um longo obituário para o renomado autor.

hit piece

/ˈhɪt piːs/

(noun) matéria difamatória, artigo de ataque, campanha de difamação

Exemplo:

The newspaper published a hit piece on the controversial politician.
O jornal publicou uma matéria difamatória sobre o político controverso.

mouthpiece

/ˈmaʊθ.piːs/

(noun) porta-voz, órgão, bocal

Exemplo:

The newspaper became a mouthpiece for the government.
O jornal tornou-se um porta-voz do governo.

masthead

/ˈmæst.hed/

(noun) topo do mastro, cabeçalho, expediente

Exemplo:

The flag was hoisted to the masthead.
A bandeira foi içada ao topo do mastro.

muckraking

/ˈmʌkˌreɪ.kɪŋ/

(noun) investigação de escândalos, jornalismo investigativo

Exemplo:

The journalist was known for his relentless muckraking.
O jornalista era conhecido por sua implacável investigação de escândalos.

infotainment

/ɪn.foʊˈteɪn.mənt/

(noun) infotenimento, informação e entretenimento

Exemplo:

The news channel has shifted towards infotainment, blending serious topics with lighter segments.
O canal de notícias mudou para o infotenimento, misturando tópicos sérios com segmentos mais leves.

blaze

/bleɪz/

(noun) incêndio, chama, brilho;

(verb) arder, brilhar, marcar

Exemplo:

The forest was engulfed in a massive blaze.
A floresta foi engolida por um enorme incêndio.

carry

/ˈker.i/

(verb) carregar, transportar, ter;

(noun) alcance, voo

Exemplo:

She helped him carry the heavy box.
Ela o ajudou a carregar a caixa pesada.

tell-all

/ˈtel.ɔːl/

(noun) livro revelador, memórias escandalosas;

(adjective) revelador, que conta tudo

Exemplo:

The celebrity's former assistant wrote a shocking tell-all.
O ex-assistente da celebridade escreveu um livro revelador chocante.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland