Avatar of Vocabulary Set 媒体

词汇集 媒体(属于 C2级别):完整且详细的清单

词汇集「媒体」(属于「C2级别」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…

在 Lingoland 学习此词汇集

立即学习

teleprompter

/ˈtel.əˌprɑːmp.tɚ/

(noun) 提词器

示例:

The news anchor read directly from the teleprompter.
新闻主播直接对着提词器念稿。

back issue

/ˈbæk ˌɪʃ.uː/

(noun) 过刊, 旧刊

示例:

I'm looking for a back issue of 'Time' magazine from 1995.
我正在找1995年《时代》杂志的过刊

gazette

/ɡəˈzet/

(noun) 公报, 报纸;

(verb) 在公报上公布, 正式宣布

示例:

The local gazette reported on the town council meeting.
当地的报纸报道了市议会会议。

organ

/ˈɔːr.ɡən/

(noun) 器官, 管风琴, 机关报

示例:

The heart is a vital organ.
心脏是一个重要的器官

byline

/ˈbaɪ.laɪn/

(noun) 署名, 作者署名

示例:

The article had a prominent byline crediting the investigative journalist.
这篇文章有一个醒目的署名,注明了调查记者的名字。

canard

/kəˈnɑːrd/

(noun) 谣言, 假新闻

示例:

The story about the hidden treasure turned out to be a complete canard.
关于隐藏宝藏的故事结果完全是谣言

write-up

/ˈraɪt.ʌp/

(noun) 报道, 评论

示例:

The newspaper published a detailed write-up of the event.
报纸刊登了关于此次活动的详细报道

supplement

/ˈsʌp.lə.mənt/

(noun) 补充, 增补;

(verb) 补充, 增补

示例:

The vitamin C is a good supplement to your diet.
维生素C是您饮食的良好补充

stringer

/ˈstrɪŋ.ər/

(noun) 穿线师, 纵梁, 桁条

示例:

The tennis pro hired a professional stringer for his rackets.
这位网球专业选手为他的球拍聘请了一位专业的穿线师

stop press

/stɑːp pres/

(noun) 紧急新闻, 最后消息;

(exclamation) 紧急新闻, 注意

示例:

The editor decided to add a stop press item about the breaking scandal.
编辑决定在报纸上增加一条关于丑闻的紧急新闻

sidebar

/ˈsaɪd.bɑːr/

(noun) 侧边栏文章, 附文, 侧边栏

示例:

The newspaper included a sidebar on the local impact of the national policy.
报纸刊登了一篇关于国家政策对当地影响的侧边栏文章

scoop

/skuːp/

(noun) 独家新闻, 内幕消息, 勺;

(verb) 铲, 舀, 赢得

示例:

The newspaper got a major scoop on the scandal.
这家报纸获得了关于丑闻的重大独家新闻

roundup

/ˈrɑʊndˌʌp/

(noun) 围捕, 搜捕, 汇总;

(phrasal verb) 围捕, 召集

示例:

The annual cattle roundup brings all the ranchers together.
一年一度的牛群围捕将所有牧场主聚集在一起。

rave

/reɪv/

(verb) 赞不绝口, 热烈称赞, 胡言乱语;

(noun) 好评, 赞扬, 锐舞派对

示例:

Critics raved about her performance in the play.
评论家们对她在剧中的表演赞不绝口

lede

/liːd/

(noun) 导语, 新闻开头

示例:

The journalist crafted a compelling lede to capture the readers' attention.
记者精心撰写了一个引人入胜的导语,以吸引读者的注意力。

op-ed

/ˌɑːpˈed/

(noun) 评论版, 社论

示例:

Her article was published on the op-ed page of the New York Times.
她的文章发表在《纽约时报》的评论版上。

offprint

/ˈɔf.prɪnt/

(noun) 抽印本, 单行本

示例:

The author received several offprints of his latest journal article.
作者收到了他最新期刊文章的几份抽印本

obituary

/oʊˈbɪtʃ.u.er.i/

(noun) 讣告, 悼文

示例:

The newspaper published a lengthy obituary for the renowned author.
报纸刊登了这位著名作家的长篇讣告

hit piece

/ˈhɪt piːs/

(noun) 攻击性文章, 抹黑报道, 负面报道

示例:

The newspaper published a hit piece on the controversial politician.
报纸刊登了一篇关于这位有争议的政治家的攻击性文章

mouthpiece

/ˈmaʊθ.piːs/

(noun) 喉舌, 代言人, 话筒

示例:

The newspaper became a mouthpiece for the government.
这份报纸成了政府的喉舌

masthead

/ˈmæst.hed/

(noun) 桅顶, 报头, 刊头

示例:

The flag was hoisted to the masthead.
旗帜被升到桅顶

muckraking

/ˈmʌkˌreɪ.kɪŋ/

(noun) 揭丑, 扒粪

示例:

The journalist was known for his relentless muckraking.
这位记者以其不懈的揭丑而闻名。

infotainment

/ɪn.foʊˈteɪn.mənt/

(noun) 信息娱乐, 寓教于乐的节目

示例:

The news channel has shifted towards infotainment, blending serious topics with lighter segments.
新闻频道已转向信息娱乐,将严肃话题与轻松片段相结合。

blaze

/bleɪz/

(noun) 火焰, 大火, 光芒;

(verb) 燃烧, 闪耀, 标记

示例:

The forest was engulfed in a massive blaze.
森林被一场大吞噬了。

carry

/ˈker.i/

(verb) 携带, 搬运, 具有;

(noun) 射程, 飞行距离

示例:

She helped him carry the heavy box.
她帮他搬运那个沉重的箱子。

tell-all

/ˈtel.ɔːl/

(noun) 爆料书, 揭秘作品;

(adjective) 爆料性, 揭秘的

示例:

The celebrity's former assistant wrote a shocking tell-all.
这位名人的前助理写了一本令人震惊的爆料书
在 Lingoland 学习此词汇集