Avatar of Vocabulary Set اللباقة والآداب

مجموعة مفردات اللباقة والآداب في التفاعل الاجتماعي: قائمة كاملة ومفصلة

مجموعة المفردات 'اللباقة والآداب' في 'التفاعل الاجتماعي' تم اختيارها بعناية من مصادر كتب دراسية قياسية دولية، تساعدك على إتقان المفردات في وقت قصير. تجميع شامل للتعريفات والأمثلة التوضيحية والنط Identifyق القياسي...

تعلم هذه المجموعة في Lingoland

تعلم الآن

civility costs nothing

/sɪˈvɪl.ə.t̬i kɑːsts ˈnʌθ.ɪŋ/

(idiom) اللباقة لا تكلف شيئاً, الأدب مجاني

مثال:

There is no reason to be rude to the waiter; civility costs nothing.
لا يوجد سبب لتكون فظاً مع النادل؛ اللباقة لا تكلف شيئاً.

politeness costs little but yields much

/pəˈlaɪtnəs kɔːsts ˈlɪtəl bʌt jiːldz mʌtʃ/

(idiom) الأدب لا يكلف شيئاً ولكنه يجني الكثير

مثال:

Remember that politeness costs little but yields much when dealing with difficult customers.
تذكر أن الأدب لا يكلف شيئاً ولكنه يجني الكثير عند التعامل مع الزبائن الصعبي المراس.

courtesy is contagious

/ˈkɝː.t̬ə.si ɪz kənˈteɪ.dʒəs/

(phrase) اللطف معدٍ, الأدب يولد الأدب

مثال:

The teacher reminded the students that courtesy is contagious, so they should be kind to one another.
ذكر المعلم الطلاب بأن اللطف معدٍ، لذا يجب أن يكونوا طيبين مع بعضهم البعض.

speak fair and think what you like

/spiːk fer ænd θɪŋk wʌt juː laɪk/

(idiom) تحدث بلباقة وفكر كما تشاء, المجاملة مع الاحتفاظ بالرأي

مثال:

In politics, it is often necessary to speak fair and think what you like to maintain alliances.
في السياسة، غالباً ما يكون من الضروري أن تتحدث بلباقة وتفكر كما تشاء للحفاظ على التحالفات.

use soft words and hard arguments

/juz sɔft wɜrdz ænd hɑrd ˈɑrɡjəmənts/

(idiom) استخدام اللين في القول والشدة في الحجة

مثال:

In a negotiation, it is often best to use soft words and hard arguments to win over your opponent.
في المفاوضات، غالباً ما يكون من الأفضل استخدام كلمات لينة وحجج قوية لكسب خصمك.

age before beauty

/eɪdʒ bɪˈfɔːr ˈbjuːti/

(idiom) الأكبر أولاً, السن قبل الجمال

مثال:

He held the door open for his father and said, 'Age before beauty, Dad.'
فتح الباب لوالده وقال: 'الأكبر أولاً يا أبي'.

don't open a shop unless you know how to smile

/doʊnt ˈoʊpən ə ʃɑːp ʌnˈles juː noʊ haʊ tuː smaɪl/

(idiom) لا تفتح متجرًا ما لم تكن تعرف كيف تبتسم

مثال:

If you're going to be grumpy with customers, remember: don't open a shop unless you know how to smile.
إذا كنت ستكون عابسًا مع الزبائن، تذكر: لا تفتح متجرًا ما لم تكن تعرف كيف تبتسم.

when in Rome, do as the Romans do

/wen ɪn roʊm, duː æz ðə ˈroʊmənz duː/

(idiom) عندما تكون في روما، افعل ما يفعله الرومان, إذا كنت في بلد غريب، اتبع عادات أهله

مثال:

I don't usually eat with my hands, but when in Rome, do as the Romans do.
أنا لا آكل بيدي عادة، ولكن عندما تكون في روما، افعل ما يفعله الرومان.

give a thing, and take a thing, to wear the devil's gold ring

/ɡɪv ə θɪŋ, ænd teɪk ə θɪŋ, tu wɛr ðə ˈdɛvəlz ɡoʊld rɪŋ/

(idiom) من يعطي شيئاً ثم يأخذه، يرتدي خاتم الشيطان الذهبي

مثال:

You can't ask for the book back now; remember, give a thing, and take a thing, to wear the devil's gold ring.
لا يمكنك استعادة الكتاب الآن؛ تذكر، من يعطي شيئاً ثم يأخذه، يرتدي خاتم الشيطان الذهبي.
تعلم هذه المجموعة في Lingoland