Avatar of Vocabulary Set تعزيز وتحسين

مجموعة مفردات تعزيز وتحسين في نجاح: قائمة كاملة ومفصلة

مجموعة المفردات 'تعزيز وتحسين' في 'نجاح' تم اختيارها بعناية من مصادر كتب دراسية قياسية دولية، تساعدك على إتقان المفردات في وقت قصير. تجميع شامل للتعريفات والأمثلة التوضيحية والنط Identifyق القياسي...

تعلم هذه المجموعة في Lingoland

تعلم الآن

lick your wounds

/lɪk yʊər wuːndz/

(idiom) يلعق جراحه, يتعافى من هزيمة

مثال:

After losing the election, the candidate went home to lick his wounds.
بعد خسارة الانتخابات، عاد المرشح إلى منزله لـيلعق جراحه.

quantum leap

/ˈkwɑn.təm liːp/

(noun) قفزة نوعية, تقدم هائل

مثال:

The new technology represents a quantum leap in computing power.
التقنية الجديدة تمثل قفزة نوعية في قوة الحوسبة.

get back on the rails

/ɡɛt bæk ɑn ðə reɪlz/

(idiom) العودة إلى المسار الصحيح, العودة إلى طبيعته

مثال:

After a tough year, the company is finally starting to get back on the rails.
بعد عام صعب، بدأت الشركة أخيرًا في العودة إلى المسار الصحيح.

in the ascendant

/ɪn ði əˈsen.dənt/

(phrase) في الصعود, في ازدياد, في ازدهار

مثال:

With recent victories, the team is clearly in the ascendant.
مع الانتصارات الأخيرة، الفريق بوضوح في الصعود.

in the fast lane

/ɪn ðə fæst leɪn/

(idiom) في المسار السريع, حياة سريعة

مثال:

After his promotion, he found himself in the fast lane, constantly traveling and meeting important clients.
بعد ترقيته، وجد نفسه في المسار السريع، يسافر باستمرار ويلتقي بعملاء مهمين.

back on track

/bæk ɑn træk/

(idiom) على المسار الصحيح, عاد إلى طبيعته

مثال:

After a few difficult months, our business is finally back on track.
بعد بضعة أشهر صعبة، عادت أعمالنا أخيرًا إلى المسار الصحيح.

on the mend

/ɑn ðə mɛnd/

(idiom) في طريق الشفاء, في تحسن

مثال:

After a week in bed, she's finally on the mend.
بعد أسبوع في السرير، هي أخيرًا في طريق الشفاء.

finishing touch

/ˈfɪn.ɪʃ.ɪŋ tʌtʃ/

(noun) اللمسة الأخيرة, اللمسة النهائية

مثال:

Adding the small decorative vase was the perfect finishing touch to the room.
إضافة المزهرية الزخرفية الصغيرة كانت اللمسة الأخيرة المثالية للغرفة.

the icing on the cake

/ðə ˈaɪsɪŋ ɑn ðə keɪk/

(idiom) الزينة على الكعكة, اللمسة الأخيرة

مثال:

Winning the championship was great, but getting to celebrate with all my friends was the icing on the cake.
الفوز بالبطولة كان رائعًا، لكن الاحتفال مع جميع أصدقائي كان الزينة على الكعكة.

the cherry on (top of) the cake

/ðə ˈtʃɛri ɑn ðə keɪk/

(idiom) الزينة على الكعكة, اللمسة الأخيرة

مثال:

Winning the championship was great, and getting MVP was the cherry on top of the cake.
الفوز بالبطولة كان رائعًا، والحصول على جائزة أفضل لاعب كان الزينة على الكعكة.
تعلم هذه المجموعة في Lingoland