Avatar of Vocabulary Set الفوائد والمزايا

مجموعة مفردات الفوائد والمزايا في نجاح: قائمة كاملة ومفصلة

مجموعة المفردات 'الفوائد والمزايا' في 'نجاح' تم اختيارها بعناية من مصادر كتب دراسية قياسية دولية، تساعدك على إتقان المفردات في وقت قصير. تجميع شامل للتعريفات والأمثلة التوضيحية والنط Identifyق القياسي...

تعلم هذه المجموعة في Lingoland

تعلم الآن

have skin in the game

/hæv skɪn ɪn ðə ɡeɪm/

(idiom) مصلحة شخصية, مصلحة مالية, مشاركة في المخاطرة

مثال:

The investors only agreed to fund the project if the founders also had skin in the game.
وافق المستثمرون على تمويل المشروع فقط إذا كان للمؤسسين أيضًا مصلحة شخصية فيه.

have a dog in the fight

/hæv ə dɔɡ ɪn ðə faɪt/

(idiom) لديه مصلحة شخصية, لديه حصة في الأمر

مثال:

Of course he cares about the election results; he has a dog in the fight because his business will be directly affected.
بالطبع يهتم بنتائج الانتخابات؛ لديه مصلحة شخصية لأن عمله سيتأثر مباشرة.

bring something to the table

/brɪŋ ˈsʌmθɪŋ tu ðə ˈteɪbəl/

(idiom) تقديم شيء ذي قيمة, المساهمة بشيء

مثال:

She always brings innovative ideas to the table during our brainstorming sessions.
إنها دائمًا تأتي بأفكار مبتكرة إلى الطاولة خلال جلسات العصف الذهني لدينا.

a piece of the pie

/ə piːs əv ðə paɪ/

(idiom) نصيب من الكعكة, حصة من الأرباح

مثال:

Everyone wants a piece of the pie when a new successful venture comes along.
الجميع يريد نصيبًا من الكعكة عندما يأتي مشروع ناجح جديد.

make hay while the sun shines

/meɪk heɪ waɪl ðə sʌn ʃaɪnz/

(idiom) استغل الفرصة ما دامت سانحة, اغتنم الفرصة

مثال:

The market is booming, so we should make hay while the sun shines and invest now.
السوق مزدهر، لذا يجب علينا استغلال الفرصة ما دامت سانحة والاستثمار الآن.

grist for the mill

/ɡrɪst fɔr ðə mɪl/

(idiom) مادة للطحن, وقود, ذخيرة

مثال:

All the criticism he received was just grist for the mill, making him work even harder.
كل الانتقادات التي تلقاها كانت مجرد مادة للطحن، مما جعله يعمل بجد أكبر.

go a long way

/ɡoʊ ə lɔŋ weɪ/

(idiom) يقطع شوطًا طويلاً, يدوم طويلاً, يساعد كثيرًا

مثال:

A little kindness can go a long way in making someone's day better.
قليل من اللطف يمكن أن يقطع شوطًا طويلاً في تحسين يوم شخص ما.

tip the balance

/tɪp ðə ˈbæl.əns/

(idiom) أمال الكفة, غير الموازين, قلب الموازين

مثال:

His late goal tipped the balance in favor of our team.
هدفه المتأخر أمال الكفة لصالح فريقنا.

stand someone in good stead

/stænd ˈsʌm.wʌn ɪn ɡʊd stɛd/

(idiom) يفيد شخصًا كثيرًا, يكون مفيدًا لشخص ما

مثال:

Learning a second language will stand you in good stead when you travel.
تعلم لغة ثانية سيفيدك كثيرًا عندما تسافر.

have the wind at your back

/hæv ðə wɪnd æt jʊər bæk/

(idiom) لديه الريح في ظهره, في وضع موات

مثال:

With the new funding, we really have the wind at our back for this project.
مع التمويل الجديد، نحن حقًا لدينا الريح في ظهورنا لهذا المشروع.
تعلم هذه المجموعة في Lingoland