Kumpulan Kosakata Manfaat & Keunggulan dalam Kesuksesan: Daftar Lengkap dan Rinci
Kumpulan kosakata 'Manfaat & Keunggulan' dalam 'Kesuksesan' dipilih secara cermat dari sumber buku teks standar internasional, membantu Anda menguasai kosakata dalam waktu singkat. Termasuk definisi lengkap, contoh ilustrasi, dan pengucapan standar...
Pelajari kumpulan kosakata ini di Lingoland
Pelajari Sekarang /hæv skɪn ɪn ðə ɡeɪm/
(idiom) memiliki kepentingan pribadi, memiliki saham
Contoh:
The investors only agreed to fund the project if the founders also had skin in the game.
Para investor hanya setuju mendanai proyek jika para pendiri juga memiliki kepentingan pribadi.
/hæv ə dɔɡ ɪn ðə faɪt/
(idiom) punya kepentingan pribadi, punya andil
Contoh:
Of course he cares about the election results; he has a dog in the fight because his business will be directly affected.
Tentu saja dia peduli dengan hasil pemilihan; dia punya kepentingan pribadi karena bisnisnya akan langsung terpengaruh.
/brɪŋ ˈsʌmθɪŋ tu ðə ˈteɪbəl/
(idiom) menyumbangkan sesuatu, memberikan kontribusi
Contoh:
She always brings innovative ideas to the table during our brainstorming sessions.
Dia selalu membawa ide-ide inovatif ke meja selama sesi curah pendapat kami.
/ə piːs əv ðə paɪ/
(idiom) sepotong kue, bagian dari keuntungan
Contoh:
Everyone wants a piece of the pie when a new successful venture comes along.
Semua orang ingin sepotong kue ketika ada usaha baru yang sukses.
/meɪk heɪ waɪl ðə sʌn ʃaɪnz/
(idiom) memanfaatkan kesempatan selagi ada, mengambil keuntungan
Contoh:
The market is booming, so we should make hay while the sun shines and invest now.
Pasar sedang booming, jadi kita harus memanfaatkan kesempatan selagi ada dan berinvestasi sekarang.
/ɡrɪst fɔr ðə mɪl/
(idiom) bahan bakar, materi yang berguna
Contoh:
All the criticism he received was just grist for the mill, making him work even harder.
Semua kritik yang dia terima hanyalah bahan bakar, membuatnya bekerja lebih keras lagi.
/ɡoʊ ə lɔŋ weɪ/
(idiom) sangat membantu, bertahan lama, berkontribusi besar
Contoh:
A little kindness can go a long way in making someone's day better.
Sedikit kebaikan bisa sangat membantu dalam membuat hari seseorang lebih baik.
/tɪp ðə ˈbæl.əns/
(idiom) mengubah keseimbangan, membuat perbedaan
Contoh:
His late goal tipped the balance in favor of our team.
Gol telatnya mengubah keseimbangan mendukung tim kami.
/stænd ˈsʌm.wʌn ɪn ɡʊd stɛd/
(idiom) sangat berguna bagi seseorang, membantu seseorang
Contoh:
Learning a second language will stand you in good stead when you travel.
Mempelajari bahasa kedua akan sangat berguna bagimu saat kamu bepergian.
/hæv ðə wɪnd æt jʊər bæk/
(idiom) mendapat angin di belakang, berada dalam situasi yang menguntungkan
Contoh:
With the new funding, we really have the wind at our back for this project.
Dengan pendanaan baru, kami benar-benar mendapat angin di belakang untuk proyek ini.